GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 Jun 26, 2012 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 04:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Ersatzteil/Verschleißteil |
| ||
2 | деталь электроклапана |
| ||
2 | впускная часть электромагнитного вентиля |
|
деталь электроклапана Explanation: было такое / тоже искал ответ... но возможны варианты |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ersatzteil/Verschleißteil Explanation: Возможно, так: Ersatzteil/Verschleißteil - запасная деталь/быстроизнашивающаяся деталь |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
впускная часть электромагнитного вентиля Explanation: E/V - Einlaßventil впускной клапан |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.