Glossary entry

English term or phrase:

bellwether Russian stocks

German translation:

russische Leitaktien

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Jun 19, 2012 14:45
11 yrs ago
English term

bellwether Russian stocks

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Russia: overlooked, but ready to catch up

- Economic recovery underway, supported by solid macro picture and massive government investment program
- Financial system protected from external shocks by continued current account strength, low external debt and the world's third-largest international reserves (over USD 500 billion)
- Inflation at historic low with room for flexible monetary policy
- Strong commodity prices, domestic demand and huge government infrastructure spending: implied rising profits for ***bellwether Russian stocks***

Bisherige Lösung: "russiche Trendsetter-Aktien". Bessere Vorschläge?

Proposed translations

+6
28 mins
Selected

russische Leitaktien

Peer comment(s):

agree DERDOKTOR : unaufgeregt richtig .
5 mins
agree Uta Kappler : Ja, so verstehe ich das auch in diesem Kontext.
22 mins
agree Kathi Stock
28 mins
agree Andrea Hauer
36 mins
agree transcreator : well...
1 hr
agree Daniel Gebauer : evtl. Leitwerte?
4 hrs
Ja, auch eine gute Variante.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Steffen!"
8 mins

russische Barometer-Aktien

An der Börse notierte Aktien, denen man eine Signalfunktion im Hinblick auf einen bevorstehenden Auf- oder Abschwung zuschreibt.
Peer comment(s):

neutral BrigitteHilgner : Ich finde, das klingt mehr als merkwürdig - bestenfalls denke ich dabei an Aktien von Barometerherstellern.
16 hrs
Zugegeben: Es ist eine (vielleicht allzu) wörtliche Übersetzung der englischen Bezeichnung "barometer stocks" (eines Synonyms für "bellwether stocks").
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search