Gelenkcavum

English translation: articular cavity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gelenkcavum
English translation:articular cavity
Entered by: Sven Petersson

08:07 Jun 12, 2012
German to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Gelenkcavum
Hallo,

Flüssigkeit im *Gelenkcavum*. Später wird noch auf den Gelenkspalt eingegangen.

Joint cavity? Kann das nicht auch der Gelenkspalt sein?

Danke!
E. D.
Germany
Local time: 08:34
articular cavity; joint cavity
Explanation:
A joint cavity, the potential space bounded by the synovial membrane and articular cartilages of all synovial joints. Normally, the articular cavity contains only sufficient synovial fluid to lubricate the internal surfaces.
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:34
Grading comment
Danke!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4joint space
Merry Foxworth
4 +2articular cavity; joint cavity
Sven Petersson


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
articular cavity; joint cavity


Explanation:
A joint cavity, the potential space bounded by the synovial membrane and articular cartilages of all synovial joints. Normally, the articular cavity contains only sufficient synovial fluid to lubricate the internal surfaces.

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 128
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Tracey, PhD: yes, joint cavity is an option - though I wouldn't use 'articular cavity'.
5 hrs
  -> Thank you very much!

agree  uyuni
7 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
joint space


Explanation:
more usual term

Merry Foxworth
United States
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 174

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Tracey, PhD: 'joint space' is a good option.
3 hrs

agree  uyuni
4 hrs

agree  Lirka: my preferred term
8 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search