WMPC

Russian translation: Закон о рыночной практике и защите прав потребителей

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:WMPC (Wet betreffende Marktpraktijken en Consumentenbescherming)
Russian translation:Закон о рыночной практике и защите прав потребителей
Entered by: Karen Sughyan

18:36 May 20, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / law, marketing
English term or phrase: WMPC
According to AAA, the sales method used by BBB is in contradiction with the *WMPC*

(Belgian Court Decision)
DZiW (X)
Ukraine
Закон о рыночной практике и защите прав потребителей
Explanation:
Wet betreffende Marktpraktijken en Consumentenbescherming
Selected response from:

Karen Sughyan
Armenia
Local time: 07:36
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Закон о рыночной практике и защите прав потребителей
Karen Sughyan
3Market practices Act
Igor Boyko


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
wmpc
Закон о рыночной практике и защите прав потребителей


Explanation:
Wet betreffende Marktpraktijken en Consumentenbescherming

Karen Sughyan
Armenia
Local time: 07:36
Specializes in field
Native speaker of: Armenian
PRO pts in category: 15
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
12 hrs
  -> Thank you, Andrei.

agree  gevtat
3 days 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wmpc
Market practices Act


Explanation:
Почему-то без W:

Herbalife stated that it offers its products via a legal “multi-level” sales method. Test-Aankoop contested this and argued that Herbalife’s sales method is in contradiction with articles 91, 14 ° and 99 of the ***Market practices Act (hereinafter: WMPC)***.
http://pyramidschemealert.org/wordpress/wp-content/uploads/2...



--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2012-05-20 19:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

Судя по всему, сама аббревиатура - бельгийского происхождения...

According to a Belgian law (6 April 2010) about `marktpraktijken en consumentenbescherming` (WMPC) or in English market practices and consumer protection the consumer has the right to cancel his purchase without paying a penalty and without giving a motive within 14 calendar days etc.
http://www.whiskybase.com/forum.php?g=8&p=398

--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2012-05-20 19:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

Нашел:

Op 12 mei 2010 is de Wet van 6 april 2010 betreffende de marktpraktijken en de bescherming van de consument (hierna ***Wet Marktpraktijken / WMPC)*** in werking getreden1.
http://www.law.ugent.be/fli/wps/pdf/WP2011-05.pdf



Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 137
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search