Rated xx / xx stars based on xxx reviews.

Italian translation: valutazione: xx stelle, basata su xxx recensioni dei clienti

11:38 May 4, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: Rated xx / xx stars based on xxx reviews.
si parla di recensioni di appartamenti, non riesco a formulare bene questa frase, come potrei mettere? affidabilità/valutazione da xx / xx stelle...
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 07:24
Italian translation:valutazione: xx stelle, basata su xxx recensioni dei clienti
Explanation:

altri siti usano questa espressione:
"valutazione da xx stelle basata su xx recensioni dei clienti".
http://www.ostunihotelblog.com/curiosita/valutazione-4-stell...

Selected response from:

Stefania Greci
United Kingdom
Local time: 06:24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4valutazione: xx stelle, basata su xxx recensioni dei clienti
Stefania Greci
3valutato xxxx stelle sulla base di xxx recensioni/ valutato xxx stelle da xxx recensioni
Martina Agnes


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rated xx / xx stars based on xxx reviews.
valutazione: xx stelle, basata su xxx recensioni dei clienti


Explanation:

altri siti usano questa espressione:
"valutazione da xx stelle basata su xx recensioni dei clienti".
http://www.ostunihotelblog.com/curiosita/valutazione-4-stell...



Stefania Greci
United Kingdom
Local time: 06:24
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Krisztina Lelik
21 mins
  -> grazie :)

agree  Atanasio
1 hr
  -> grazie!

agree  Sara Negro
4 hrs
  -> grazie!

agree  Cinzia Pasqualino
20 hrs
  -> grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rated xx / xx stars based on xxx reviews.
valutato xxxx stelle sulla base di xxx recensioni/ valutato xxx stelle da xxx recensioni


Explanation:
due opzioni... servirebbe piu' contesto per capire quale sia piu' adeguata

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni40 min (2012-05-06 12:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

Allora potresti mettere: valutato XX su xx stelle, sulla base di xxx recensioni o valutato xx su xxx stelle da xxx recensioni

Martina Agnes
Italy
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: sì così va bene, ma i valori sono due...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search