Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cash fulfilment business
German translation:
Bargeldversorgung
Added to glossary by
Kerstin Drexler
May 2, 2012 09:30
12 yrs ago
English term
cash fulfilment business
English to German
Bus/Financial
Finance (general)
The cash fulfilment business uses its expertise in managing banknote supply and distribution by targeting the needs of financial and other institutions for foreign currency banknotes, wholesale banknotes and insurance products.
Wie würdet ihr das hier bezeichnen? Danke!
Wie würdet ihr das hier bezeichnen? Danke!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Bargeldversorgung | Katja Schoone |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
Bargeldversorgung
Siehe Diskussionsbereich.
Peer comment(s):
agree |
dkfmmuc
: Zustimmung!
2 mins
|
Danke dir!
|
|
agree |
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
11 days
|
Danke!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke"
Discussion
http://www.articlesnatch.com/Article/Small-Text-Loans---Cash...
[PDF]
Effective Sell and Fulfillment of Advanced Network Services ...
www.tmforum.org/browse.aspx?linkid=43368&docid=13545
Du kannst dazu auch einen Praxisversuch starten: Geldein-/auszahlsysteme der "gelben" Bank aus Frankfurt bieten eine Funktion "Individuelle Auszahlung". Gibst Du dann irgendeinen Betrag ein (beispielsweise 50,70 Euro) dann siehst Du die einzelnen "geladenen" Scheine. Und siehe da: Da Du die Stückelung frei wählen kannst kannst Du bei manchen Automaten 5,10,20,50 Euro anwählen. Wieder andere beginnen die Stückelung bei 10 und haben auch 100er geladen.
Das wäre dann der Teilbereich "Geldschein Distribution".
Also einfach volle Zustimmung.
Fufillment = Erfüllung?