P.R.

English translation: precedente relevante: significant precedents

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:P.R.
English translation:precedente relevante: significant precedents
Entered by: Charles Davis

04:01 May 1, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: P.R.
Any help is appreciated.

This is a footnote on a "concusro mercantil", so limited context I'm afraid.

Amparo civil directo 3840/39.Mederos Lorenzo José Manuel. 20 de julio de 1940. Unanimidad de cinco votos. La publicación no menciona el nombre del ponente.
Semanario Judicial de la Federación. Quinta Época. Tomo LXV, página 921, Tercera Sala.
Instancia: Tercera Sala. Fuente: Apéndice 2000, Quinta Época. Tomo IV. Civil, P.R. SCJN Pág.135. Tesis Aislada.

Thanks!
Richard Hill
Mexico
Local time: 11:16
relevant precedent
Explanation:
Hope this is in time!

I'm sure it's "Precedente Relevante".

These references typically run:

Tomo I/II (etc.) -
(Materia) Penal/Civil/Constitucional (etc.) -
Jurisprudencia/P.R. -
SCJN

But there are cases with "Precedente relevante" where you normally see "P.R.", so I'm pretty sure that's it. I'll find you a couple of examples.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or it can be "T.C.C." instead of "SCJN":

"Tomo II, Penal, Sección. "Precedente relevante T.C.C."
http://www.scjn.gob.mx/Transparencia/Epocas/Primera sala/Nov...

"Tomo: Tomo II, Penal, Sección Precedente relevante S.C.J.N.."
http://mexicolegal.com.mx/foro-verconsulta.php?id=106969

Here are some more:
https://www.google.es/search?num=100&hl=es&lr=&cr=countryMX&...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

There are two "Secciones" in the case records for each "Materia": jurisprudencia and precedente relevante. Here's an explanation referring to the Tribunal de lo Contencioso Administrativo del Estado de México:

"Artículo 74.- La Secretaría General de Pleno, recabará y concentrará los criterios contenidos en las sentencias de las Secciones de la Sala Superior, con la finalidad de identificar aquellos que por ser de especial interés sean susceptibles de formar jurisprudencia [...]
Artículo 75.- Cuando una Sección de la Sala Superior emita una sentencia que a pesar de contener un criterio de especial interés y relevancia, no se reitere en la medida suficiente para formar jurisprudencia, podrá ser publicada como precedente relevante a través del órgano de difusión interno del Tribunal para conocimiento del personal jurídico de las Salas Regionales y Secciones de la Sala Superior, con la finalidad de que sirva como apoyo en el desempeño de las labores jurisdiccionales"
http://www2.scjn.gob.mx/LegislacionEstatal/Textos/EstadoDeMe...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Although it's in the singular in Spanish, perhaps it would make more sense to call it relevant precedents", or perhaps better significant precedents, in the plural. "Relevante" often means "important, significant" rather than "relevante", and I think this is probably the case here. After all, it can only be called "relevant" in relation to something specific (a particular case); in general terms, "significant" or "important" makes better sense.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 18:16
Grading comment
Difficult to choose from all these sound answers but I went with this in the end. Thanks, Charles :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4relevant precedent
Charles Davis
3Por Referencia
José J. Martínez
3Por Resolución
Vianely Gambin


Discussion entries: 2





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Por Referencia


Explanation:
Por Referencia es común.

José J. Martínez
United States
Local time: 09:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Three very plausible answers :)

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Por Resolución


Explanation:
Lo he visto en varios escritos de la SCJN (Suprema Corte de Justicia Nacio al) de México, disponibles on line. Por ejemplo, este: http://www.scribd.com/doc/27414960/Tarea-3-Aborto Y
http://anad1991.files.wordpress.com/2009/11/amparo-sme-octub... Pág. 37.
Mucha suerte.

Vianely Gambin
Dominican Republic
Local time: 12:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Another sound answer; thanks, Vianely

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
relevant precedent


Explanation:
Hope this is in time!

I'm sure it's "Precedente Relevante".

These references typically run:

Tomo I/II (etc.) -
(Materia) Penal/Civil/Constitucional (etc.) -
Jurisprudencia/P.R. -
SCJN

But there are cases with "Precedente relevante" where you normally see "P.R.", so I'm pretty sure that's it. I'll find you a couple of examples.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Or it can be "T.C.C." instead of "SCJN":

"Tomo II, Penal, Sección. "Precedente relevante T.C.C."
http://www.scjn.gob.mx/Transparencia/Epocas/Primera sala/Nov...

"Tomo: Tomo II, Penal, Sección Precedente relevante S.C.J.N.."
http://mexicolegal.com.mx/foro-verconsulta.php?id=106969

Here are some more:
https://www.google.es/search?num=100&hl=es&lr=&cr=countryMX&...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

There are two "Secciones" in the case records for each "Materia": jurisprudencia and precedente relevante. Here's an explanation referring to the Tribunal de lo Contencioso Administrativo del Estado de México:

"Artículo 74.- La Secretaría General de Pleno, recabará y concentrará los criterios contenidos en las sentencias de las Secciones de la Sala Superior, con la finalidad de identificar aquellos que por ser de especial interés sean susceptibles de formar jurisprudencia [...]
Artículo 75.- Cuando una Sección de la Sala Superior emita una sentencia que a pesar de contener un criterio de especial interés y relevancia, no se reitere en la medida suficiente para formar jurisprudencia, podrá ser publicada como precedente relevante a través del órgano de difusión interno del Tribunal para conocimiento del personal jurídico de las Salas Regionales y Secciones de la Sala Superior, con la finalidad de que sirva como apoyo en el desempeño de las labores jurisdiccionales"
http://www2.scjn.gob.mx/LegislacionEstatal/Textos/EstadoDeMe...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-05-01 16:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

Although it's in the singular in Spanish, perhaps it would make more sense to call it relevant precedents", or perhaps better significant precedents, in the plural. "Relevante" often means "important, significant" rather than "relevante", and I think this is probably the case here. After all, it can only be called "relevant" in relation to something specific (a particular case); in general terms, "significant" or "important" makes better sense.

Charles Davis
Spain
Local time: 18:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 304
Grading comment
Difficult to choose from all these sound answers but I went with this in the end. Thanks, Charles :)
Notes to answerer
Asker: Many thanks again for your fine work Charles :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search