находиться в состоянии токсического опьянения

German translation: stehe nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen Rauschmittel

05:03 Apr 27, 2012
Russian to German translations [PRO]
Law (general) / согласие на выезд ребенка
Russian term or phrase: находиться в состоянии токсического опьянения
Подписывая настоящее согласие, в присутствии нотариуса подтверждаю. что в дееспособности я не ограничена, что опеки и попечительства надо мной не устанавливалось, под патронажем не состою, не нахожусь в состоянии токсического, наркотического или алкогольного опьянения.
LarisaG
German translation:stehe nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen Rauschmittel
Explanation:
доставления лиц, находящихся в общественных местах в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения
www.rg.ru/2012/02/29/pianstvo-dok.html

я полагаю, имеются в виду клей, таблетки и пр.
"Меня интересует именно Токсическое опьянение и никакое больше, есть тест который определяет употреблял ли я токсичные вещества такие как лаки, краски, растворители ( "пыхал" )"
http://www.zonazakona.ru/archive/index.php/t-105636.html


vgl.
Das Model versichert zum Zeitpunkt der Aufnahmen und zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieser
Vereinbarung volljährig, im Vollbesitz seiner/ihrer geistigen und körperlichen Kräfte zu sein, so wie nicht
unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen bewusstseinsverändernden Rauschmitteln zu stehen
und nicht unter Zwang - gleich welcher Art - zu handeln.
http://www.whitein.de/fileadmin/whitein/download/modelvertra...







Selected response from:

rikka
Germany
Local time: 16:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3stehe nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen Rauschmittel
rikka
5s.u.
Sybille Brückner
4stehe nicht unter Einfluss von toxischen Mitteln
erika rubinstein


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
... dass ich weder tabeletten- oder drogenabhängig noch alkoholabhängig bin

Sybille Brückner
Germany
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  rikka: abhängig zu sein ist nicht das gleiche wie gerade im Moment der Unterzeichnung unter Einfluss zu stehen
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
stehe nicht unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen Rauschmittel


Explanation:
доставления лиц, находящихся в общественных местах в состоянии алкогольного, наркотического или иного токсического опьянения
www.rg.ru/2012/02/29/pianstvo-dok.html

я полагаю, имеются в виду клей, таблетки и пр.
"Меня интересует именно Токсическое опьянение и никакое больше, есть тест который определяет употреблял ли я токсичные вещества такие как лаки, краски, растворители ( "пыхал" )"
http://www.zonazakona.ru/archive/index.php/t-105636.html


vgl.
Das Model versichert zum Zeitpunkt der Aufnahmen und zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieser
Vereinbarung volljährig, im Vollbesitz seiner/ihrer geistigen und körperlichen Kräfte zu sein, so wie nicht
unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder anderen bewusstseinsverändernden Rauschmitteln zu stehen
und nicht unter Zwang - gleich welcher Art - zu handeln.
http://www.whitein.de/fileadmin/whitein/download/modelvertra...









rikka
Germany
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Concer (X)
59 mins
  -> спасибо!

agree  Larissa Ershova
2 hrs
  -> спасибо!

agree  bivi
2 days 8 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stehe nicht unter Einfluss von toxischen Mitteln


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Tage (2012-05-02 05:55:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Rikka hat praktisch meine Antwort wiederholt.

erika rubinstein
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 271
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search