est. net wt

German translation: Nettoinhalt ca.

14:11 Mar 7, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research /
English term or phrase: est. net wt
Angabe bei einem Kosmetikprodukt (Puder). Mir ist klar, wofür die Abkürzung steht (estimated net weight), aber ich weiss nicht, es eine deutsche Abkürzung dafür gibt.
Gefunden habe ich «e», aber sicher bin ich mir nicht, ob das so geläufig ist.

Est. net wt: 0.41oz/12ml

Was würdet ihr hier schreiben? Gesch. Nettogewicht?

Danke für eure Kommentare
ibz
Local time: 18:21
German translation:Nettoinhalt ca.
Explanation:
12 g / 12 mℓ, da zwei Maßangaben folgen
Selected response from:

Konrad Schultz
Local time: 18:21
Grading comment
War letztlich meine Wahl, da g und ml genannt wurden. Vielen Dank allerseits für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Nettogew. ca.:
Olaf Reibedanz
3Nettoinhalt ca.
Konrad Schultz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Nettogew. ca.:


Explanation:
Vielleicht so? Wäre zumindest ein bisschen kürzer als dein Vorschlag.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-03-07 14:41:31 GMT)
--------------------------------------------------

Folgende Schreibweise ist zwar länger, erzielt aber wesentlich mehr Google-Treffer:

"Gewicht netto ca.:..."

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-03-07 14:42:13 GMT)
--------------------------------------------------

oder so:

Gewicht (netto) ca. ...

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 11:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 180
Notes to answerer
Asker: Danke sehr!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: find ich passend
7 mins

agree  Maren Mentor: Würde ich auch sagen. Ich frage mich aber, ob man das Nettogew. nicht noch kürzer bekommt, weil danach ja ohnehin eine Gewichtsangabe folgt ... (Evtl. "Netto ca.:"???))
13 mins
  -> Ich glaube, ich würde "Gewicht" trotzdem stehen lassen

agree  Ramey Rieger (X): as it is
2 hrs

neutral  Teresa Reinhardt: Netto ca. ist besser, da oz/ml sowieso keine Gewichtseinheiten sind
2 hrs
  -> Aber "oz" steht doch für "ounces", das ist doch eine Gewichtseinheit? (Oder steh ich gerade auf dem Schlauch?)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nettoinhalt ca.


Explanation:
12 g / 12 mℓ, da zwei Maßangaben folgen

Konrad Schultz
Local time: 18:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
War letztlich meine Wahl, da g und ml genannt wurden. Vielen Dank allerseits für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Guter Tipp! Danke, Konrad.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search