Mar 1, 2012 07:10
12 yrs ago
English term

kind of delivery

English to Slovak Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Coating
V technických údajoch o nátere som sa stretla s týmto výrazom. Bol uvedený pri spôsoboch nanášania, ale nemyslím si, že to bude spôsob nanášania, ten by bol application..
Dakujem
Proposed translations (Slovak)
3 +7 spôsob nanášania

Discussion

Michal Zugec Mar 1, 2012:
Takže je to zrejme z nemčiny a určite to bude spôsob nanášania (štetcom alebo valčekom)
Zuzana Lancosova (asker) Mar 1, 2012:
Kontext je tam asi takyto:
Streichen kind of delivery brush application :

Rollen kind of delivery, minor layer thickness has to be expected roller application :

Proposed translations

+7
14 mins
Selected

spôsob nanášania

Myslím že to je iné vyjadrenie spôsobu nanášania.
Example sentence:

The inherent messiness associated with this kind of delivery through overspray can be greatly minimised by applying an electrostatic charge to the spray.

Peer comment(s):

agree Nathaniel2
31 mins
vďaka
agree Pavel Lexa
41 mins
vďaka
agree Ales Horak
1 hr
díky
agree Vladimír Hoffman
4 hrs
vďaka
agree andreawin
15 hrs
vďaka
agree Stuart Hoskins
4 days
thanks
agree V. Reisova
193 days
vďaka
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search