нарушенный пункт договора

English translation: contract section/article/paragraph breached

12:25 Feb 23, 2012
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Russian term or phrase: нарушенный пункт договора
Помогите, пожалуйста, перевести "нарушенный пункт договора"

Контекст - В связи с нарушением обязательств по Агентскому договору № _____ от __________, а именно ______________________________________ (УКАЗЫВАЕТСЯ НАРУШЕННЫЙ ПУНКТ ДОГОВОРА и в чем это нарушение выразилось) Вам необходимо в течение 30 календарных дней с момента получения настоящего Требования досрочно в полном объеме исполнить обязательства...
blue_roses
English translation:contract section/article/paragraph breached
Explanation:
or contract term breached

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-23 12:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

list the contract section/article/paragraph breached and the nature of the breach
Selected response from:

Nadezhda Kirichenko
Local time: 09:39
Grading comment
Спасибо, Надежда!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5see explanation
Sam Pinson
5 +2breached agreement item
Ilham Ahmadov
4 +2contract section/article/paragraph breached
Nadezhda Kirichenko
5 +1breached (violated) Clause (Paragraph)
Sergiy Cherednichenko


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
breached agreement item


Explanation:
breached agreement item

Ilham Ahmadov
Azerbaijan
Local time: 12:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in AzerbaijaniAzerbaijani, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ravindra Godbole
22 mins
  -> thank you

agree  lacha0089: violated agreement term
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
contract section/article/paragraph breached


Explanation:
or contract term breached

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-02-23 12:33:15 GMT)
--------------------------------------------------

list the contract section/article/paragraph breached and the nature of the breach

Nadezhda Kirichenko
Local time: 09:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Спасибо, Надежда!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amy Lesiewicz
41 mins
  -> thank you

agree  Natalia Litvinenko
1 hr
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
see explanation


Explanation:
(INDICATE THE PARAGRAPH OF THE CONTRACT THAT HAS BEEN BREACHED...)

Sam Pinson
United States
Local time: 02:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Osipov
38 mins

agree  brown fox (X): specify?
5 hrs

agree  Olga Cartlidge
12 hrs

agree  natalia gavrile
16 hrs

agree  Tatiana Nefyodova: clause?
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
breached (violated) Clause (Paragraph)


Explanation:
Зависит от того, какую систему обозначений заголовков вы выберете. Если сквозную через Clause, то и разделы, и статьи, и пункты будут Clause. Если нет - то Section/Article/Paragraph (я бы сказал, в коммерческих договорах чаще используется первый вариант, в официальных документах - второй)

Sergiy Cherednichenko
Ukraine
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Hehir
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search