Glossary entry

English term or phrase:

be totally straight

French translation:

soyez (super) ferme

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-26 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 22, 2012 17:17
12 yrs ago
English term

be totally straight

English to French Marketing Cosmetics, Beauty Hair straightener
Bonjour,

Je cherche à traduire l'expression "be totally straight" dans le contexte suivant :
"Be creative... be professional... be totally straight. oh yea... our package rocks too:".

Le contexte est celui d'un lisseur pour cheveux, d'où certainement un jeu de mots avec "be totally straight". J'avais pensé à "Soyez totalement raide" mais le sous-entendu est trop vaste.

Merci de votre aide.

Proposed translations

26 mins
Selected

soyez (super) ferme

J'entends "be totally straight" comme un jeux de mot dans ce contexte, entre "ne tournez pas autour du pot" ("soyez direct/franc") et "optez pour des cheveux lisses".

Soyez cr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, je n'ai pas choisi exactement cette solution mais c'est votre vision de la phrase qui m'a guidée. J'ai opté pour : "Soyez direct, avec un look totalement lisse !""
2 mins

soyez super lisse ...

..
Peer comment(s):

neutral EllieZa (X) : le problème, c'est que là, le jeu de mots est négatif. Une femme n'a pas envie d'être considérées comme lisse ;-) sauf si c'est du second degré, mais j'ai pas l'impression que ce soit le cas, là
12 mins
Something went wrong...
+1
4 mins

soyez (totalement) net

En alternative à "lisse"

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-02-22 17:23:35 GMT)
--------------------------------------------------

ou "nette", selon la cible.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : ou clair
1 min
Merci Gilles :)
neutral EllieZa (X) : j'aime bien clair !
11 mins
OK :)
neutral Myrtille Montaud : attention "clair" avec les cheveux, ça peut porter à confusion (cheveux clairs/foncés) ;-)
19 hrs
Something went wrong...
6 mins

soyez raides dingues

.... si vous voulez garder "raide". une suggestion...
Something went wrong...
32 mins

soyez bien franche

Something went wrong...
1 hr

Soyez complètement droit

Il y a probablement mieux mais en attendant, c'est une autre sugggestion!
Something went wrong...
+1
2 hrs

soyez parfaite

soyez créative, soyez professionnelle, soyez parfaite...
Ca va crescendo et c'est tout ce que l'on attend d'une coiffeuse !
Peer comment(s):

agree Myrtille Montaud : j'aime bien! "soyez parfaite" (car votre coupe est parfaitement lisse, sans aucune frisure, bouclette...)
17 hrs
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search