visés

French translation: paraphes

09:02 Feb 21, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: visés
Facturas con sello y firma.
Los Visés de las facturas N°...aparecen realizados por otra persona.

Merci par avance.
rdstrad
Local time: 08:14
French translation:paraphes
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2012-02-21 09:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

1. Signature schématique, souvent abrégée aux initiales du nom.
http://www.cnrtl.fr/definition/paraphe

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2012-02-22 06:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci peut t'intéresser :
[...] un visé [...] es una firma simplificada. Por ejemplo, en un contrato pones la firma completa en el lugar de las firmas en la última página, y en las demás, en el margen lateral o el inferior, una firma más sencilla, que pueden ser las iniciales con algún tipo de rúbrica u otro tipo de firma ilegible pero más sencilla para indicar que esas páginas también las suscribes.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1576252
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 08:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2paraphes
María Belanche García
3(les factures) ont été visées (par une autre personne)
maría josé mantero obiols
3bons pour accord
Chéli Rioboo


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(les factures) ont été visées (par une autre personne)


Explanation:
Si "visés" aparece en francés debe tratarse de una traducción?
Yo reformularía la frase

maría josé mantero obiols
France
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 654
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bons pour accord


Explanation:
Une autre proposition...

Chéli Rioboo
France
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 168
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
paraphes


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutes (2012-02-21 09:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

1. Signature schématique, souvent abrégée aux initiales du nom.
http://www.cnrtl.fr/definition/paraphe

--------------------------------------------------
Note added at 21 heures (2012-02-22 06:50:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci peut t'intéresser :
[...] un visé [...] es una firma simplificada. Por ejemplo, en un contrato pones la firma completa en el lugar de las firmas en la última página, y en las demás, en el margen lateral o el inferior, una firma más sencilla, que pueden ser las iniciales con algún tipo de rúbrica u otro tipo de firma ilegible pero más sencilla para indicar que esas páginas también las suscribes.
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1576252

María Belanche García
France
Local time: 08:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 753

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cécile A.-C.
14 hrs
  -> Merci à toi.

neutral  Martine Joulia: Ça se peut, mais pourquoi ne pas utiliser "rubrica"?
22 hrs
  -> C'est ce qu'on appelle la synonymie!

agree  Florence Debornes: Merci beaucoup
462 days
  -> Mais de rien (en fait je n'en connais pas la raison?).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search