Glossary entry

Spanish term or phrase:

saneo de estocada de carga

English translation:

cleaning up of cargo stocks

Added to glossary by sil rodriguez
Feb 11, 2012 10:53
12 yrs ago
Spanish term

saneo de estocada de carga

Spanish to English Other Science (general)
Alguien sabria explicarme que significa en mineria "saneo de estocada de carga"
Es un texto que habla sobre las funciones y tareas que se le asignan a un operador de mina
Gracias

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

cleaning up of cargo stocks

My interpretation. Saneo is from "sanear", this is "limpiar u ordenar". I think "estocada" is a wrong translation of a word having to do with "stocks".
Peer comment(s):

agree neilmac : That's what I think it means too. I see nothing to suggest "thrust load" in the context... "Estocada" could be Spanglish for "stockade" (empalizada)...
11 hrs
thank you Neilmac
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
31 mins
1 day 59 mins

loading stockade cleaning/scaling

Only a guess, but I think it could be:
carga -> load/ing
estocada -> possible Spanglish of "stockade" (empalizada)
saneo- > cleaning (= scaling, more technically, as in Liz's ref)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-02-12 11:54:40 GMT)
--------------------------------------------------

A stockade is an enclosure of palisades and tall walls made of logs placed side by side vertically with the tops sharpened to provide security.
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

http://www.infomine.com/Dictionary/hardrockminers/spanish/

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:11 GMT)
--------------------------------------------------

Draft Guideline - Barring Down - Department of Mines and Petroleum
www.dmp.wa.gov.au/.../MSH_G_UGBarringDownAndScaling.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
mining. The person carrying out the scaling is working in close proximity to the .... The bucket of a load-haul-dump unit (loader) should NOT be used for scaling.

saneo = scaling

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

excavación en vaciado o saneo > emptying and scaling
www.proz.com › ... › Spanish to English › Tech/Engineering
9 May 2002 – (KudoZ) Spanish to English translation of excavación en vaciado o saneo: emptying and scaling [bear with me, you will hear more blasts and ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search