Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
saneo de estocada de carga
English translation:
cleaning up of cargo stocks
Added to glossary by
sil rodriguez
Feb 11, 2012 10:53
12 yrs ago
Spanish term
saneo de estocada de carga
Spanish to English
Other
Science (general)
Alguien sabria explicarme que significa en mineria "saneo de estocada de carga"
Es un texto que habla sobre las funciones y tareas que se le asignan a un operador de mina
Gracias
Es un texto que habla sobre las funciones y tareas que se le asignan a un operador de mina
Gracias
Proposed translations
(English)
3 +1 | cleaning up of cargo stocks | Ana Terzaghi |
3 | sanitizing thrust load | Barbara L Pavlik |
1 | loading stockade cleaning/scaling | neilmac |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
cleaning up of cargo stocks
My interpretation. Saneo is from "sanear", this is "limpiar u ordenar". I think "estocada" is a wrong translation of a word having to do with "stocks".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
31 mins
sanitizing thrust load
sin mas contexto
http://en.wiktionary.org/wiki/thrust_load
http://www.google.co.uk/search?q=sanitizing thrust load&ie=u...
http://www.google.co.uk/search?q=sanitizing thrust load&ie=u...
http://www.toolingu.com/definition-470220-82625-thrust-load....
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061202065055AA...
http://science.howstuffworks.com/transport/engines-equipment...
http://en.wiktionary.org/wiki/thrust_load
http://www.google.co.uk/search?q=sanitizing thrust load&ie=u...
http://www.google.co.uk/search?q=sanitizing thrust load&ie=u...
http://www.toolingu.com/definition-470220-82625-thrust-load....
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20061202065055AA...
http://science.howstuffworks.com/transport/engines-equipment...
1 day 59 mins
loading stockade cleaning/scaling
Only a guess, but I think it could be:
carga -> load/ing
estocada -> possible Spanglish of "stockade" (empalizada)
saneo- > cleaning (= scaling, more technically, as in Liz's ref)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-02-12 11:54:40 GMT)
--------------------------------------------------
A stockade is an enclosure of palisades and tall walls made of logs placed side by side vertically with the tops sharpened to provide security.
carga -> load/ing
estocada -> possible Spanglish of "stockade" (empalizada)
saneo- > cleaning (= scaling, more technically, as in Liz's ref)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-02-12 11:54:40 GMT)
--------------------------------------------------
A stockade is an enclosure of palisades and tall walls made of logs placed side by side vertically with the tops sharpened to provide security.
Reference comments
9 hrs
Reference:
http://www.infomine.com/Dictionary/hardrockminers/spanish/
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:11 GMT)
--------------------------------------------------
Draft Guideline - Barring Down - Department of Mines and Petroleum
www.dmp.wa.gov.au/.../MSH_G_UGBarringDownAndScaling.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
mining. The person carrying out the scaling is working in close proximity to the .... The bucket of a load-haul-dump unit (loader) should NOT be used for scaling.
saneo = scaling
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
excavación en vaciado o saneo > emptying and scaling
www.proz.com › ... › Spanish to English › Tech/Engineering
9 May 2002 – (KudoZ) Spanish to English translation of excavación en vaciado o saneo: emptying and scaling [bear with me, you will hear more blasts and ...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:11 GMT)
--------------------------------------------------
Draft Guideline - Barring Down - Department of Mines and Petroleum
www.dmp.wa.gov.au/.../MSH_G_UGBarringDownAndScaling.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
mining. The person carrying out the scaling is working in close proximity to the .... The bucket of a load-haul-dump unit (loader) should NOT be used for scaling.
saneo = scaling
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-02-11 20:05:34 GMT)
--------------------------------------------------
excavación en vaciado o saneo > emptying and scaling
www.proz.com › ... › Spanish to English › Tech/Engineering
9 May 2002 – (KudoZ) Spanish to English translation of excavación en vaciado o saneo: emptying and scaling [bear with me, you will hear more blasts and ...
Something went wrong...