Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
décharge terreuse
German translation:
Erdabtrag
Added to glossary by
langueSB
Feb 3, 2012 10:54
12 yrs ago
French term
décharge terreuse
French to German
Tech/Engineering
Mining & Minerals / Gems
Es handelt sich um einen Vertrag über den Betrieb einer Kiesgrube: (Schweiz)
... portant sur l'exploitation d'une gravière présentant un volume total de x millions de m³ de gravier et l'équivalent de décharge.
Weiter unten heißt es:
XX s'engage à ne pas vendre de la **décharge terreuse** en dessous du prix de CHF 15,00 par m³.
Handelt es sich hier um das ausgehobene Material? Ich habe für "décharge" in diesem Zusammenhang nur die Übersetzung "Deponie" gefunden, was im zweiten Satz aber nicht recht passt.
... portant sur l'exploitation d'une gravière présentant un volume total de x millions de m³ de gravier et l'équivalent de décharge.
Weiter unten heißt es:
XX s'engage à ne pas vendre de la **décharge terreuse** en dessous du prix de CHF 15,00 par m³.
Handelt es sich hier um das ausgehobene Material? Ich habe für "décharge" in diesem Zusammenhang nur die Übersetzung "Deponie" gefunden, was im zweiten Satz aber nicht recht passt.
Proposed translations
(German)
4 +1 | Erdabtrag | Giselle Chaumien |
4 | Erdeponie | Rolf Kern |
3 | (Erd)aushub / Abraum | Steffen Walter |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
Erdabtrag
der im Zuge dieser Arbeiten anfällt
3 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins
(Erd)aushub / Abraum
... würde ich hier vermuten.
1 day 10 hrs
Erdeponie
Hier wird Erde abgelagert.
http://www.google.ch/#q=Erddeponie&hl=de&source=lnt&tbs=ctr:...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag10 Stunden (2012-02-04 21:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur: Erddeponie
http://www.google.ch/#q=Erddeponie&hl=de&source=lnt&tbs=ctr:...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag10 Stunden (2012-02-04 21:14:36 GMT)
--------------------------------------------------
Korrektur: Erddeponie
Something went wrong...