Glossary entry

French term or phrase:

décharge terreuse

German translation:

Erdabtrag

Added to glossary by langueSB
Feb 3, 2012 10:54
12 yrs ago
French term

décharge terreuse

French to German Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Es handelt sich um einen Vertrag über den Betrieb einer Kiesgrube: (Schweiz)

... portant sur l'exploitation d'une gravière présentant un volume total de x millions de m³ de gravier et l'équivalent de décharge.

Weiter unten heißt es:
XX s'engage à ne pas vendre de la **décharge terreuse** en dessous du prix de CHF 15,00 par m³.

Handelt es sich hier um das ausgehobene Material? Ich habe für "décharge" in diesem Zusammenhang nur die Übersetzung "Deponie" gefunden, was im zweiten Satz aber nicht recht passt.

Proposed translations

+1
1 min
Selected

Erdabtrag

der im Zuge dieser Arbeiten anfällt
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 min
Merci Gisela .-))
neutral Rolf Kern : In dieser Kiesgrube wird ja ausser Kies nichts abgetragen, aber sie dient auch zum Ablagern von anderswo abgetragener Erde.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

(Erd)aushub / Abraum

... würde ich hier vermuten.
Something went wrong...
1 day 10 hrs

Erdeponie

Hier wird Erde abgelagert.
http://www.google.ch/#q=Erddeponie&hl=de&source=lnt&tbs=ctr:...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag10 Stunden (2012-02-04 21:14:36 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: Erddeponie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search