انتفاء الجريمة في ركنيها المادي والمعنوي

English translation: the two elements of a crime, i.e., actus reus & mens rea were not proved

14:12 Jan 28, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / crimes cases
Arabic term or phrase: انتفاء الجريمة في ركنيها المادي والمعنوي
قدم الدفاع مذكرة اشتملت على انتفاء جريمة الاتجار بالبشر في ركنيها المادي و المعنوي
mona elshazly
Egypt
Local time: 06:11
English translation:the two elements of a crime, i.e., actus reus & mens rea were not proved
Explanation:
http://www.saskschools.ca/~kidddlaw/criminal/lesson6/6a.html

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-01-28 15:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: proven

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2012-02-01 08:35:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks
Selected response from:

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 06:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1the absence of the physical and the mental elements
Firas Allouzi
5the two elements of a crime, i.e., actus reus & mens rea were not proved
Taghreed Mahmoud


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the absence of the physical and the mental elements


Explanation:
The defense presented a memorandum concluding the absence of the crime of human-trafficking in its physical and mental elements.

or if you prefer to use the latin terms: actus reus and mens rea

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 04:11
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hany Adel
1 day 15 hrs
  -> thank you Hany
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the two elements of a crime, i.e., actus reus & mens rea were not proved


Explanation:
http://www.saskschools.ca/~kidddlaw/criminal/lesson6/6a.html

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2012-01-28 15:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: proven

--------------------------------------------------
Note added at 3 days18 hrs (2012-02-01 08:35:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 06:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search