GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:11 Jan 26, 2012 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting / installation de dessablag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kashew France Local time: 03:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | spreading (apart) |
| ||
3 | moving away from |
|
spreading (apart) Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 24 minutes (2012-01-26 11:36:03 GMT) -------------------------------------------------- or, diverging |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|