Jan 21, 2012 15:41
12 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
baaldag
Dutch to English
Other
Human Resources
Hi all
I am translating a text on the history of mining in Belgium, and came across the above term in the following sentence describing the reason behind a miners' strike:
'In één ruk wil ze dan ook de vrije baaldag per maand afschaffen, wat al een verworven recht is sinds de jaren 1930.'
I see from internet searches that it is like taking a day off sick, but is there an implication that the employee is not really sick, and so would it be translated as 'pulling a sickie'? Or is it simply a day off sick which does not need to be supported by a doctor's note? I would appreciate any advice. Thank you.
I am translating a text on the history of mining in Belgium, and came across the above term in the following sentence describing the reason behind a miners' strike:
'In één ruk wil ze dan ook de vrije baaldag per maand afschaffen, wat al een verworven recht is sinds de jaren 1930.'
I see from internet searches that it is like taking a day off sick, but is there an implication that the employee is not really sick, and so would it be translated as 'pulling a sickie'? Or is it simply a day off sick which does not need to be supported by a doctor's note? I would appreciate any advice. Thank you.
Proposed translations
(English)
3 +2 | off-day | Barend van Zadelhoff |
3 +1 | mental health day | Frank van Thienen (X) |
4 | mental day off | Lianne van de Ven |
3 | extra day off | Alexander Schleber (X) |
3 | sickie | LouisV (X) |
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
off-day
off-day - a day when things go poorly;
"I guess this is one of my off-days"
http://www.thefreedictionary.com/off-day
"I guess this is one of my off-days"
http://www.thefreedictionary.com/off-day
Peer comment(s):
agree |
Alexander Schleber (X)
: Yes => Van Dale
46 mins
|
I am not sure, Alexander, I missed the example sentence; 'off-day' is I believe just the general translation for 'baaldag' and just 'off-day' doesn't suffice here. Thanks anyway.
|
|
neutral |
Tina Vonhof (X)
: Doesn't cover the fact that it is a day off FROM work - you can have an 'off-day' AT work.
58 mins
|
You are right, Tina. See my discussion entry.
|
|
agree |
Kirsten Bodart
: Nothin to do with metnal health, just non-sicky sicky day if that makes sense ;)
21 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much to everyone!"
+1
20 mins
mental health day
a shot in the dark >
My daughter is a teacher, and she has the right to a day off per month, for whatever reason she desires.
Lots of Google hits.
My daughter is a teacher, and she has the right to a day off per month, for whatever reason she desires.
Lots of Google hits.
Example sentence:
Mental Health Day: A quasi-legitimate excuse to take a day off from school or work.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: In this context yes but not be confused with Mental Health (Awareness) Day.
1 hr
|
1 hr
extra day off
Another suggestion from Van dale. Probably an optional day off that employees can take whenever they really don't feel like it.
2 hrs
mental day off
For my language area (US) it would popularly be called a "mental day" rather than a mental health day off.
http://chicago.cbslocal.com/2011/08/22/abbatacola-castro-get...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-21 17:49:21 GMT)
--------------------------------------------------
Here is another, maybe better, example:
I would think that people using fake doctor's excuses likely have more problems than just taking a day off from work. They probably take off frequently, which in itself is grounds for termination. I, like you, have taken an occasional mental day off. You say it is hard to justify, but the reality is that our mental condition should be just as important as our physical one.
http://www.infobarrel.com/I_Need_a_Free_Doctors_Excuse_from_...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-21 18:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
To be more accurate, for theis particular historical text, I would probably use:
"In one go she would also abolish the free day-off (the so-called mental day, or "baaldag") per month, which has been an acquired right since the 1930s."
http://chicago.cbslocal.com/2011/08/22/abbatacola-castro-get...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-21 17:49:21 GMT)
--------------------------------------------------
Here is another, maybe better, example:
I would think that people using fake doctor's excuses likely have more problems than just taking a day off from work. They probably take off frequently, which in itself is grounds for termination. I, like you, have taken an occasional mental day off. You say it is hard to justify, but the reality is that our mental condition should be just as important as our physical one.
http://www.infobarrel.com/I_Need_a_Free_Doctors_Excuse_from_...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-01-21 18:18:01 GMT)
--------------------------------------------------
To be more accurate, for theis particular historical text, I would probably use:
"In one go she would also abolish the free day-off (the so-called mental day, or "baaldag") per month, which has been an acquired right since the 1930s."
1 day 8 hrs
sickie
I have never heard the expression, but may a 'sickie' is the right way to go.
Cheers
Louis
Cheers
Louis
Discussion
But indeed I would also put a small note.
I must admit I don't like either of the suggestions including 'mental' and I can't come up with anything better than 'low-spirits day' myself...
I believe this 'baaldag' was meant for taking a day off when you DID NOT FEEL LIKE WORKING for SOME reason, because you 'baalde', that is, because you 'WERE FED UP WITH' something
everyone has their off-days ...
I arrived at: 'free off-day day/ off-day day off' :-)
Wij willen ook een Officiële Baaldag zoals in Nederland
In Nederland bestaat er een Officiële Baaldag. Als je zo'n dag hebt kan je je ziek melden van je werk.
http://www.facebook.com/group.php?gid=267692403936
The problem with your suggestion is the addition 'monthly' and that it's specific to South Africa.
It means something over there but not necessarily in the Dutch language area, I guess, or in the UK.
It also doesn't linguistically account for the 'baal' factor.
Imho 'baaldagen' more often result in pulling a sicky than snipperdagen, which are deducted from your official days off.
you can't just translate as a 'day off'
it doesn't account for the historical context
but Frank's suggestion might fit the bill because of similarity
I believe this 'baaldag' was meant for taking a day off when you DID NOT FEEL LIKE WORKING for SOME reason, because you 'baalde', that is, because you 'WERE FED UP WITH' something
everyone has their off-days ...
I missed the example sentence for that matter and you can't just translate it as 'off-day', it would require something like 'do away with the 'free off-day day/ off-day day off' :-)
http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/balen