Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
check-writing
Spanish translation:
rellenar / cumplimentar / firmar cheques
Added to glossary by
CARMEN MAESTRO
Jan 16, 2012 23:18
12 yrs ago
25 viewers *
English term
check-writing
Non-PRO
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
online course on how to cash checks
Using easily purchased check-writing or printing equipment and check stock, counterfeiters may create fake checks to look like checks from reputable companies. Alternatively, a counterfeiter may print "real" looking checks for a bogus company.
Proposed translations
(Spanish)
4 | rellenar / cumplimentar / firmar cheques | CARMEN MAESTRO |
3 | para escribir cheques | Helena Chavarria |
Change log
Jan 29, 2012 05:52: CARMEN MAESTRO Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
rellenar / cumplimentar / firmar cheques
Diría yo. Normalmente se dice "extender o librar cheques" pero en este caso se refiere al hecho concreto de cumplimentar todos los datos...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias Carmen!"
1 hr
para escribir cheques
Creo que "check-writing" es un adjetivo que modifica "equipment". Se trata de "herramientas para escribir o imprimir cheques (falsos)"
¡No pongo referencias que hay un montón de resultados en Google!
¡No pongo referencias que hay un montón de resultados en Google!
Note from asker:
Mil Gracias Helena! |
Discussion