Jun 22, 2003 06:22
20 yrs ago
Russian term

заставка

Russian to French Other Cinema, Film, TV, Drama television
iz oblasti filmov, televidenia.
zastavka v dannom sluchae eto kartinka ili seria kadrov kotoruju pokazyvajut, naprimer, v kontse i v nachale teleseriala. Vsio vremia odnu i tu zhe. Ili v multiplikatsii - korotkie serii kadrov, kotorye ispolzujutsia kak srdstvo dlia oboznachenia naprimer nastuplenia nochi ili utra, esli eto proishodit neskolko raz za film.
Ili zastavka peredachi.

Spassibo.
Proposed translations (French)
3 +1 vignette
5 jingle
4 cliché; spot
4 -1 insert

Discussion

Non-ProZ.com Jun 24, 2003:
to All kak nadoeli eti problemy s kodirovkoi!
Ja vyjasnila, chto v moem sluchae ja mogu upotrebit "fond de generique", tak kak rech idet o zastavkah v kontse i v nachale kazhdoj serii filma, t.e. "pod titry". Ja ne uverena, chto eto "oficialnyj" termin, no v moem texte eto budet poniatno.
Za vashi versii i za vashu pomosh spasibo, oni obiazatelno prigodiatsia mne v buduschem.
Vy delaete bolshoe delo, pomogaja ljudiam.
Non-ProZ.com Jun 24, 2003:
To all �� �ӧ���ߧڧݧ�, ���� �ڧާ֧ߧߧ� �� �ާ�֧� �ܧ�ߧ�֧ܧ��� �� �ާ�ԧ� ������֧ҧڧ�� "fond de g��n��rique". ������ާ� ���� ��֧�� �ڧէ֧� �� �٧ѧ��ѧӧܧѧ� �� �ܧ�ߧ�� �� �ߧѧ�ѧݧ� ��ڧݧ�ާ�. �� �ӧ�֧� �ҧ�է֧� ���ߧ��ߧ� �� ��֧� ��֧��.
���ѧ� �ܧѧ� �� �ߧ� ��ӧ֧�֧ߧ�, ���� "fond de g��n��rique" ��ӧݧ�֧��� "���ڧ�ڧѧݧ�ߧ�� ��֧�ާڧߧ��" �� ���է��էڧ� �ߧ� �ӧ�� 100%, �ާ�ا֧� �ܧ�� �֧�� ���է�ܧѧا֧� �ܧѧ� ���� �ߧѧ٧�ӧѧ֧���.
�� �ݧ�ҧ�� ��ݧ��ѧ� �٧� �ӧѧ�� �ӧѧ�ڧѧߧ�� ���ѧ�ڧҧ�, �ާ�ا֧� ��ߧ� �֧�� �� �ҧ�է��֧� ���ڧԧ�էڧ���. :)
Vera Fluhr (X) Jun 23, 2003:
��� ������� ������� "��������".�� ������ - ���� �����,�� ������� - ������, �� ������ - �����. ��� �� ���� ����?
Vera Fluhr (X) Jun 23, 2003:
��-�����,fond de generique �� ������.�� ����� �����, ��� �� ��,��� � ���������.�� ���� � ���,��� ��� ������� �����
Viktor Nikolaev Jun 23, 2003:
��� ���, ����� "��� �� ������".
Viktor Nikolaev Jun 23, 2003:
��-��������� "fond de generique" - ��� "titles background", �.�. "��� �� ������", "������ ������", �� �� "��������".
Non-ProZ.com Jun 23, 2003:
To V. Nikolaev V vashem sluchae - eto logo kanala ili programmy kotoroe prisutustvuet v uglu ekrana.
To chto ja iskala - eto "Fond de generique "
Non-ProZ.com Jun 22, 2003:
to Y.Ostrovski Jingle - ce n'est que de la musique identifiant le programme.
Est-ce certain que ce mot d�signe aussi l'IMAGE??

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

vignette

Dernier point a etudier: les vignettes. Ce sont les indicatifs d'un reportage qui apparaissent en haut a droite de l'ecran pendant que le presentateur annonce le sujet. Elles sont constituees d'une image et d'un texte tres court. Patrice Drevet (actuellement à la météo) était à l'epoque charge de trouver le texte des vignettes.

А еще говорят "indicatif", например, "indicatif de chaine" - заставка (теле)программы.

Вот, что пишут об этом в Grand Dictionnaire:

indicatif n. m.
(по-английский call sign)

Definition :
Serie de lettres et parfois aussi de chiffres servant à identifier une station conformement aux reglements sur la radiodiffusion.
Lettres ou symbole permettant a une station ou a un réseau de s'identifier.

Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
indicatif d'appel n. m.
indicatif de la station n. m.
indicatif de reseau n. m.
indicatif de chaine n. m.
indicatif de station n. m.

Note(s) :
L'indicatif se dit autant de la partie visuelle que de la partie sonore de l'identification.
Ne pas employer le mot identification qui n'a pas du tout le meme sens en francais.
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
9 days
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 hr

insert

un insert
ou: insert filmé ("film insert" en anglais)
Peer comment(s):

disagree Iouri Ostrovski : voir + bas
1 hr
Something went wrong...
3 hrs

jingle

malheureusement, à la télé française ils utilisent le mot anglais
Peer comment(s):

neutral Vera Fluhr (X) : это только для МУЗЫКАЛЬНОЙ (или вообще - звуковой) заставки годится
3 hrs
Something went wrong...
4 hrs

cliché; spot

Если вставка рекламная, то это "spot publicitaire"

Если заставка фильма, то по-моему, это называется "CLICHE DU FILM".
У меня толлько одно маленькое сомнение: Cliche это не обязательно серия кадров. Это может быть и один кадр. Просто какая-то картинка..Не обязательно подвижная. Вот я и сомневаюсь. Сейчас попробую проверить по словарям.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 10:56:57 (GMT)
--------------------------------------------------

EXEMPLES:

... Les photos du film \"Plus Jamais\"
En attendant la sortie de Plus Jamais le 18 septembre sur nos écrans, retrouve tous les __clichés_du_film__ sur MTV.fr. ...
http://www.mtv.fr/mtv.fr/jhtml/art/MaExclu52.jhtml

... Quelques bandes-annonces dont celles de Miller\'s Crossing et de Raising Arizona, une série de photographies de tournage ou de __clichés_du_film__ que nous ...
http://www.coindudvd.com/review/bartonfink.html

PINOCCHIO ET GEPETTO THE NEW ADVENTURES OF PINOCCHIO
... La galerie de photos propose à peine plus d\'une demi douzaine de __clichés_du_film__ . ...
http://www.devildead.com/pinocchio2/pinocchio2

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-22 11:06:34 (GMT)
--------------------------------------------------

......Dans les Simpsons environ 1 émission sur 10 a __un_cliché_de_ce_film__. ...
http://www.cinemamontreal.com/aw/crva.aw/c.F8F5EE/p.cm/r.que... m.Montreal/j.e/i.377/s.0/f.Dr__Strangelove.html

A droite le dessin d\'Alan Lee, à gauche un __cliché_du_film__. Là encore, les deux images sont similaires. Les mêmes ...
http://www.elbakin.com/film/images/convergence.htm

dvd a - HK Cinemagic
... Deux bandes annonce du film en format 2.35 (une muette et une parlante). - Un __spot_du_film__ en format 1.85 . - ...
http://www.ifrance.com/hkcinemagic/site/fdvd/dvdg0.htm

Trois partenariats ont également été conclus avec France Culture qui diffusera des __spots_du_film__ sur son antenne
http://www.lefilmfrancais.com/200902/zoom.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search