Dec 8, 2011 11:38
12 yrs ago
3 viewers *
German term
5 ml à 60 mg = 300 mg
German to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
"XXX wird als intravenöse Infusion gegeben. Dabei wird 1 Ampulle (*5 ml à 60 mg = 300 mg*) verdünnt in 500 ml einer physiologischen Kochsalzlösung (NaCI 9 mg/ml) oder 5%iger Glucoselösung (50 mg/ml). "
Again, Swiss SmPC for a anti cancer drug. Can't seem to wrap my head around the wording here.
In so many words "(5 ml, each ml containing 60 mg, equivalent to 300 mg)"?
Under the "Packungen" section the ampoule is described as "Inf Konz Amp 5 ml"
Somehow this should be obvious, but somehow isn't.
TIA for your help.
Again, Swiss SmPC for a anti cancer drug. Can't seem to wrap my head around the wording here.
In so many words "(5 ml, each ml containing 60 mg, equivalent to 300 mg)"?
Under the "Packungen" section the ampoule is described as "Inf Konz Amp 5 ml"
Somehow this should be obvious, but somehow isn't.
TIA for your help.
Proposed translations
(English)
4 +5 | 5 ml at 60 mg/ml = 300 mg | Daniel Frisano |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
5 ml at 60 mg/ml = 300 mg
probably "à 60 mg" means "at a concentration of 60 mg" (per millilitre implicit)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
Something went wrong...