GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:54 Dec 1, 2011 |
Dutch to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Imanol Local time: 05:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Entente |
| ||
3 +1 | compréhension mutuelle |
|
Entente Explanation: Dans votre contexte le mot entente est tout à fait adapté. Vous pourriez aussi parler de "relation(s)", cela dépend de votre traduction du mot "verhouding" car il vaut mieux éviter le style redondant. Bonne chance... |
| ||||||||||||||||
37 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|