Verflanschen

Italian translation: flangiare/attaccare/fissare tramite flangie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verflanschen
Italian translation:flangiare/attaccare/fissare tramite flangie
Entered by: Danila Moro

11:38 Nov 26, 2011
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Verflanschen
Man muss dafür sorgen, dass wehrend der Montage keine unzweckmäßigen Spannungen beim
Verflanschen der Schleuse endstehen.

mai sentito questo verbo....
Danila Moro
Italy
Local time: 23:46
attaccare tramite flangia
Explanation:
"flangiare" anche.
Direi proprio il contrario di Mariastella ....
Buon WE
Petra
Selected response from:

Petra Haag
Local time: 23:46
Grading comment
danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5attaccare tramite flangia
Petra Haag
4raccordare a flangia (o flangiati)
Christine Caillaud
3sflangiare o togliere i fermi
Mariastella Gambardella (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sflangiare o togliere i fermi


Explanation:
Mai sentito!!!! Ci sono arrivato tramite il prefisso ver-.

Mariastella Gambardella (X)
Italy
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
attaccare tramite flangia


Explanation:
"flangiare" anche.
Direi proprio il contrario di Mariastella ....
Buon WE
Petra

Petra Haag
Local time: 23:46
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 94
Grading comment
danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mariastella Gambardella (X): ver, come prefisso non si riferisce a qualcosa di negativo?
10 mins
  -> no, non necessariamente. http://www.duden.de/rechtschreibung/ver_

agree  Christine Caillaud: Si (stavo cercando sito!)
18 mins
  -> Grazie Christine!

agree  Caterina De Santis: anche "fissare" tramite flange
23 mins
  -> Grazie Caterina, in effetti, fissare o raccordare, come dice Christine, è nettamente meglio!

agree  Christel Zipfel: andrei per flangiare
57 mins
  -> anch'io, almeno è quello che leggo nei manuali italiani

agree  belitrix: attacando tramite flange - vielleicht bringt das das "ver" rüber
4 hrs
  -> Danke!

agree  Mari Lena
5 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
raccordare a flangia (o flangiati)


Explanation:
verflanschen, anflanschen

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-11-26 13:41:11 GMT)
--------------------------------------------------

raccordare (con giunti flangiati )


    Reference: http://www.eurotis.it/IT/PRODOTTI/caratteristiche/raccorderi...
Christine Caillaud
Italy
Local time: 23:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search