Glossary entry

Portuguese term or phrase:

chefe de fila

English translation:

lead partner

Added to glossary by Daniel Marcus
Jun 17, 2003 23:29
20 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

chefe de fila

Portuguese to English Other
the organisation in overall control of the entire project.

What would be the best way of saying this in English?
Proposed translations (English)
5 +3 Lead Partner
5 +4 project leader
5 principal
4 project manager

Discussion

Non-ProZ.com Jun 18, 2003:
Note to Vera There is no sentence as such. It simply refers to this organisation as the chefe de fila in a table of sponsors. It's fairly clear that this organisation is in charge of the whole project, judging from the rest of the document.
Non-ProZ.com Jun 18, 2003:
gosh! Todd, Monica, please tell about this glossary!!

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

Lead Partner

Are you working on the big K-International project too? If so, their glossary says this should be "Lead Partner".

Otherwise, Jane is right, "project leader" is very accurate.

Good luck!

Peer comment(s):

agree Will Matter : also good, especially if the above is true and you're participating.
5 mins
agree airmailrpl : either one
6 mins
agree rhandler : If it's the case, better follow their glossary.
42 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Better go with the term used in the company's own glossary! Maybe they could let their translator see this glossary next time!!"
+4
8 mins

project leader

That's it MArcus
Peer comment(s):

agree Will Matter : yup.
12 mins
agree airmailrpl : either one
14 mins
agree Todd Field : great
25 mins
agree rhandler : With airmailrpl
51 mins
Something went wrong...
22 mins

project manager

or leader as Jane said.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-18 00:01:37 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mis.strath.ac.uk/Personnel/open/r702002.htm

http://cain.ulst.ac.uk/copyright.htm

http://www.absolute-engineers.co.uk/job/2105148/

All of them refer to \'project manager\' the way you describe it but are you sure that \'chefe de fila\' corresponds to the definition you provided?

We could be more accurate if you give us the sentence in Portuguese.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-19 04:13:13 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Marcus, I understand your point but I must say that I have never heard such a thing like \'chefe de fila\'. That is what I was trying to warn you about.

;-)
Something went wrong...
3 hrs

principal

most important
major
leader
head
leading organization
second to none
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search