Jun 17, 2003 10:04
20 yrs ago
1 viewer *
German term

Flaechenstaat

German to English Other Government / Politics
political - der moderne Flaechenstaat neuzeitlich-europaeischer Praegung (as opposed to traditional ethnically-based states
Change log

May 16, 2005 16:46: Deborah Shannon changed "Field (specific)" from "(none)" to "Government / Politics"

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

territorial state

This is what I would use, especiall in an international context. (Trickier in the internal German context when it's opposed to the city-states like Berlin and Hamburg). See reference below.

Forms of state: plurality of alternatives to the nation state.
... 2.2 - conservation of (ethnic) identity, museum states. ... of national character;
national homeland, territorialisation of previously non-territorial state; ...
Peer comment(s):

agree Sven Wagener
6 mins
agree Fantutti (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

geographically-based state

might do it. I think I'd contemplate sticking with just "state" as another option - isn't the idea behind a Flächenstaat the fact that it is in contrast to a city state, which covers only a relatively small urban area? - but as we don't have city states any more (with the possible exception of the Vatican) I'm not sure you have to labour this point.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search