Glossary entry

English term or phrase:

cover existing knowledge

Italian translation:

fornire/occuparsi delle conoscenze esistenti verificabili consultando altre fonti

Added to glossary by Sara Maghini
Oct 19, 2011 20:12
12 yrs ago
English term

cover existing knowledge

Non-PRO English to Italian Art/Literary Journalism
Salve a tutti....
si parla di wikipedia qui...
ecco il testo:
"Wikipedia's intent is to cover existing knowledge which is verifiable from other sources"
la traduzione dovrebbe essere
"Lo scopo di Wikipedia e' quello di coprire il sapere a disposizione che e' verificabile da altre fonti"
Non mi piace pero' come l'ho messa ....poi non riesco ad afferrarne bene il significato....HELP !! : )
Change log

Oct 20, 2011 21:15: Sara Maghini Created KOG entry

Proposed translations

24 mins
Selected

fornire/occuparsi delle conoscenze esistenti verificabili consultando altre fonti

No Danila, ci sono anch'io ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2011-10-20 21:15:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati, grazie a te :-)
Note from asker:
Grazie 1000 Sara !!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

le conoscenze esistenti verificabili in base a altre fonti

cioè ciò che si sa, ma che deve essere documentato, attinto da fonti esterne

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-10-19 20:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

mi sa che stasera solo io e te siamo al pc!
Note from asker:
Grazie anche a te per iltuo contributo !
Something went wrong...
10 hrs

rendere conto dello stato dell'arte

Proposta...
proseguendo con "purché (esso) riceva conferma da altre fonti"
Anziché "riceva conferma": sia confermato, ottenga riscontri, sia attestato....
Note from asker:
Grazie x il tuo apporto !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search