Oct 6, 2011 08:08
12 yrs ago
Dutch term
gevoelshandicap
Dutch to German
Other
Engineering (general)
"De machine is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, geestelijke of gevoelshandicap, of met onvoldoende kennis en ervaring om zonder begeleiding of instructie de machine te bedienen, totdat ze worden gecontroleerd door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid."
Aus der Bedienungsanleitung zu einer Kaffeemaschine.
Aus der Bedienungsanleitung zu einer Kaffeemaschine.
Proposed translations
(German)
4 | Sensibilitätsstörungen | Marian Pyritz |
2 | Störung des Tastsinnes | juliawoltjer |
1 | emotionale Störung (?) | Theo Dautzenberg |
Proposed translations
1 hr
Selected
Sensibilitätsstörungen
auch Gefühls-/Empfindungsstörungen genannt, d.h. gestörte Wahrnehmung von Schmerz, mechanischen Reizen und Temperaturreizen
siehe auch Link:
siehe auch Link:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
24 mins
Störung des Tastsinnes
ich denke dass sich Gefühl in diesem Fall auf das körperliche und nicht auf das emotionale Gefühl beziet, bin mir aber nicht sicher
12 mins
emotionale Störung (?)
emotionale Störung misschien?
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2011-10-06 11:35:55 GMT)
--------------------------------------------------
geen idee ... ik had een beetje gegoogeld en kwam o.a. uit bij autisme en "emotionale Störung" ...
Zoals uit de andere antwoorden blijkt, gaat het uiteraard om gevoelsstoornissen in de zin van bijvoorbeeld een verminderde tastzin.
Voortaan toch maar even wat langer nadenken voordat ik antwoord :-)
Note from asker:
Warum sollten Leute mit emotionalen Störungen keine Kaffeemaschine bedienen dürfen? ;-) |
Something went wrong...