Oct 3, 2011 12:35
12 yrs ago
2 viewers *
English term

are organised by a lead institution

English to French Law/Patents Law: Contract(s)
1. It is commonplace when arranging financing for a large industrial project such as xxx that the lenders are organised by a lead institution or team of institutions (“mandated lead arrangers” or “MLA’s”) which then syndicate the lending facility to a larger group of lenders

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

sont structurées par une institution/organisation chef de file

On appelle chef de file la banque d'affaires chargée de l'organisation d'une opération nécessitant plusieurs établissements financiers, comme dans le cadre de placement de titres sur les marchés ou de prêts syndiqués, dans une opération de placement de titres, la banque chef de file est responsable de la préparation et de l’exécution de l’opération. Elle participe au choix du syndicat. L’un (ou deux) des chefs de file tient le rôle de teneur de livre. Il participe également au choix des investisseurs lors de l’allocation des titres.

Equivalent anglais : Bookrunner, Joint lead manager, Joint-lead, Lead, Lead arranger, Lead bank, Lead manager

Peer comment(s):

agree AllegroTrans
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
13 mins
English term (edited): lenders are organised by a lead institution

les bailleurs de fonds/prêteurs sont organisés par une institution apéritrice

-
Something went wrong...
2 hrs

soient organisés par une institution promotrice

organisés par une institution promotrice

(source: Termium)
Something went wrong...
9 hrs

sont organisés par un Conseil

Conseil regroupe l'ensemble des représentants d'une corporation donnée.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search