Sep 28, 2011 14:32
12 yrs ago
German term

2 Minuten An / 40 Minuten Aus

German to French Other Other destructeur de documents (électrique)
seul contexte : 2 Minuten An / 40 Minuten Aus Arbeitszyclus

Discussion

Joshua Pepper Sep 28, 2011:
Peut-être qu'on comprend mieux si le temps de repos est le temps de repos *conseillé*? Le fabricant aura sûrement tendance à surestimer le temps de repos, si ce n'est que pour éviter toute responsabilité en cas de panne lors d'utilisation "abusif".
la machine ne peut pas fonctionner plus de 2 minutes d'affilée. Elle fonctionne 2 minutes et s'arrête 40 minutes, pour refroidir sans doute.
Ça paraît peu mais la machine est bon marché et fait sans doute l'économie de certains composants chers, radiateurs, par exemple.

Proposed translations

16 mins
Selected

2 minutes de marche / 40 minutes de repos

...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
8 hrs

Service type S3 40 min 5%

„2 Min. EIN, 40 Min. AUS“ bedeutet intermittierender Betrieb, genauer „Aussetzbetrieb S3“. Die Betriebsarten werden von S1 bis S9 durchnummeriert.
FR service intermittent périodique
service type S3


suite de cycles de service identiques comprenant chacun une période de fonctionnement à charge constante et une période de repos. Dans ce service, le cycle est tel que le courant de démarrage n'affecte pas l'échauffement de façon significative
________________________________________
DE Betriebsart S3
einfacher Aussetzbetrieb
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

• TYPE DE SERVICE (I.E.C. 34-1)
S1 = service continu
S2 = service de durée limitée
S3 = service intermittent périodique
S4 = service intermittent périodique avec phase de démarrage
S5 = service intermittent périodique avec freinage électrique
S6 = service ininterrompu périodique avec chargement intermittent
S7 = service ininterrompu périodique avec freinage électrique
S8 = service ininterrompu périodique avec variations de chargement et de vitesse correlatives
S9 = service avec variations non périodiques de chargement et de vitesse
Pour les services S3-S4-S5-S6 , le rapport d’intermittence devra toujours apparaître.
• BETRIEBSWEISEN (I.E.C. 34-1)
S1 = Dauerbetrieb
S2 = Betrieb mit begrenzter Dauer
S3 = Intermittierender periodischer Betrieb
S4 = Intermittierender periodischer Betrieb mit Anlassphase
S5 = Intermittierender periodischer Betrieb
mit elektrischer Bremsung
S6 = Ununterbrochener periodischer Betrieb mit intermittierender Belastung
S7 = Ununterbrochener periodischer Betrieb
mit elektrischer Bremsung
S8 = Ununterbrochener periodischer Betrieb mit korrelierten Belatungs- und Geschwindigkeitsveränderungen
S9 = Betrieb ohne periodische Belastungs- und Geschwindiglkeitsveränderungen
Für die Betriebsweisen S3-S4-S5-S6 muß immer das Intermittenzverhältnis erscheinen.
http://www.esco-da.be/Download/Documents/Bonani_catalog_2007...

S3 und S6:
Bei diesen Betriebsarten folgt nach dem Kurzzeichen die Angabe der relativen Einschaltdauer und die Spieldauer, falls sie von 10 min abweicht. Beispiel S3 30%. S3: Der Betrieb ist in Folge gleichartiger Spiele mit konstanter Nennlast und Stillstandszeit. Der Anlaufstrom beeinflußt die Erwärmung nicht merklich. Relative Einschaltdauer ist gleich Belastungszeit geteilt durch (Belastungszeit plus Stillstandszeit) mal 100%. S6: Der Betrieb ist Folge gleichartiger Spiele aus Zeit mit konstanter Belastung und Leerlaufzeit. Es tritt keine Pause auf.
http://www.elektromotoren.de/lexikon.html

Bei Betriebsspielen von 2 Min EIN und 40 Min Aus heißt es also Service type S3 40 min 5%. (weil 5 % von 40 min = 2 min)
Something went wrong...

Reference comments

20 mins
Reference:

Arbeitszyklus / cycle opératoire

« Pour un destructeur, qu'est ce qu'un cycle opératoire ?

Le cycle opératoire est la durée de fonctionnement du destructeur avant qu'il n'ait besoin de s'arrêter pour refroidir. Certains destructeurs ont des cycles de fonctionnement / refroidissement, d'autres ont des cycles en continu, ces derniers n'ont alors pas besoins de périodes de refroidissement. Le cycle opératoire de chaque destructeur est indiqué dans sa fiche produit. »



--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2011-09-28 14:55:41 GMT)
--------------------------------------------------

Ex. :

« Son cycle de fonctionnement est de 10 minutes de fonctionnement en continu ON pour 30 minutes de refroidissement OFF. »
(http://www.destructeurs.com/destructeur-rexel-auto-100-din-p...
Something went wrong...
8 hrs
Reference:

Aussetzbetrieb S3

„2 Min. EIN, 40 Min. AUS“ bedeutet intermittierender Betrieb, genauer „Aussetzbetrieb S3“. Die Betriebsarten werden von S1 bis S9 durchnummeriert.
S3 und S6:
Bei diesen Betriebsarten folgt nach dem Kurzzeichen die Angabe der relativen Einschaltdauer und die Spieldauer, falls sie von 10 min abweicht. Beispiel S3 30%. S3: Der Betrieb ist in Folge gleichartiger Spiele mit konstanter Nennlast und Stillstandszeit. Der Anlaufstrom beeinflußt die Erwärmung nicht merklich. Relative Einschaltdauer ist gleich Belastungszeit geteilt durch (Belastungszeit plus Stillstandszeit) mal 100%. S6: Der Betrieb ist Folge gleichartiger Spiele aus Zeit mit konstanter Belastung und Leerlaufzeit. Es tritt keine Pause auf.
http://www.elektromotoren.de/lexikon.html

Betriebsart S3 – 40 % - 120 c/h / operation mode S3 – 40 % - 120 c/h / mode de service S3 – 40 % - 120 c/h
http://www.rosinski-hebezeuge.de/Hadef/ESeilwinde/4386E_Pros...

Drehstrom, Betriebsart S3 - 40%, Widerstandsläufer, 1:4
Three phase, Operating mode S3 - 40%, Soft start rotor 1:4
À courant triphase, Service S3 - 40%, Rotor resistif, 1:4
http://www.nord-ukraine.com/nord/index/information/kataloge/...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search