Glossary entry

Spanish term or phrase:

cocina computarizada

English translation:

computerized/automated color kitchen

Added to glossary by Charles Davis
Sep 24, 2011 19:29
12 yrs ago
Spanish term

cocina computarizada

Spanish to English Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
El contexto:

La planta de tintorería de telas está controlada por una cocina computarizada con maquinaria de teñido de diferentes capacidades que van desde 10kg hasta 1tm.

Gracias!
Change log

Oct 3, 2011 19:32: Charles Davis Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

computerized/automated color kitchen

Así se escribiría en inglés americano; en inglés británico, sería "computerised color kitchen". También valdría "automated" o "computer-controlled" en vez de "computerized".

"Kitchen", a secas, es un calco (se trata de un documento traducido del español); no he encontrado este término en documentos escritos en inglés. Se llama "colo(u)r kitchen":

"Colour Kitchens
Colour kitchens were once manual systems used for weighing dyestuffs and auxiliaries and dye bath preparation (dyestuff dissolving) carried out by operators who manipulated the colour kitchen directly. [...]
The second development instead concerned the production of semi-automated colour kitchens, which retrieve the recipe to be reproduced, move the dye bins automatically and send the operator the required mix.
Another step forward has been brought about by automated colour kitchens: the dyestuffs are stored inside special containers and the operator, using a keyboard and a computer, retrieves the recipe to be sent to the production process."
http://www.thesmarttime.com/machineries/modern-color-kitchen...

He aquí una foto de una "cocina de teñido":
http://picasaweb.google.com/lh/photo/5ZZnQ4DVheM5d3m09yTo-w

"We have a vast range of designs catering to diversified global market. A computerized color kitchen enables production of exact shades time after time, effectively ensuring both consistency as well as reliability. 16 colors printing using both pigment and reactive dyes is what gives us the edge over our competitors."
http://www.luckytextilemills.biz/new/processing.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-24 21:14:44 GMT)
--------------------------------------------------

(Perdón; en inglés británico: "computerised/automated coloUr kitchen".)
Peer comment(s):

agree Jenni Lukac (X) : I'd go with color/colour to be on the safe side.
14 mins
Thanks, Jenni :) Have a good Sunday. (It's cooled down a bit here in Valencia; about time!)
agree Claudia Luque Bedregal
18 mins
Gracias, Claudia :)
agree FVS (X)
11 hrs
Thanks, FVS
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
30 mins

computerized kitchen

Puedes observar este ejemplo de esta pagina que está tanto en inlgés como en español:

...están controladas por una cocina computarizada que garantiza la uniformidad de nuestros teñidos.

This computerized kitchen is monitored 100% by responsible personnel directly from their personal computer equipped with a special software for this purpose.

http://www.cottonknit.com/seccion_interior.aspx?cod=13&cod_p...
Peer comment(s):

agree Silvina P.
55 mins
Gracias Silvina!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search