Loin d’être plaquée sur le récit

Spanish translation: lejos de adherirse al relato

23:51 Sep 20, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
French term or phrase: Loin d’être plaquée sur le récit
Hola,

tengo dificultades para traducir el "loin d’être plaquée sur le récit" que aparece en la segunda frase.

Contexto: un artículo sobre Balzac y la novela filosófica (http://www.cairn.info/revue-l-annee-balzacienne-2006-1-page-...

"Les fictions que nous étudions ne proposent pas autre chose au lecteur. Tout d’abord, lorsque la pensée, loin d’être plaquée sur le récit, en devient l’un des principaux moteurs."

¿Sería algo así como "lejos de unirla forzosamente al relato"?

¿Alguien me ayuda? Muchas gracias
Maupassant2
Spain
Local time: 11:42
Spanish translation:lejos de adherirse al relato
Explanation:
Otra opción. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día18 horas (2011-09-22 18:21:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Muchas gracias!
Selected response from:

Laura Gómez
Spain
Local time: 11:42
Grading comment
Gracias. Ésta es la que más me convence.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1lejos de limitarse/ceñirse/pegarse/vincularse al relato
Beatriz Ramírez de Haro
4fuera de apegarse al relato
Aitor Aizpuru
4lejos de permanecer pegada al relato
Adela Richter
4lejos de contaminarse del relato
Marta Moreno Lobera
3lejos de adherirse al relato
Laura Gómez


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fuera de apegarse al relato


Explanation:
Una opción

Aitor Aizpuru
Mexico
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lejos de permanecer pegada al relato


Explanation:
Podría ser

Adela Richter
Argentina
Local time: 06:42
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lejos de limitarse/ceñirse/pegarse/vincularse al relato


Explanation:
Opciones... Saludos

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 11:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Alvarez: lejos de ceñirse únicamente al relato, para dar un poco más de énfasis. Un saludo, ML
7 hrs
  -> Gracias María Lila - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lejos de contaminarse del relato


Explanation:
Otra propuesta, en el sentido de "adherirse"/"plaquer", con un toque literario...

"El lenguaje de la novela, más allá de reproducir expresiones y modos propios del refinamiento cursi del barrio, tipifica social y moralmente, estiliza ese esfuerzo de no **contaminarse de la historia**, de vivir permanentemente en un mundo de –falso- romanticismo."
http://lbeltran.wordpress.com/

Saludos, Marta.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 11:42
Works in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lejos de adherirse al relato


Explanation:
Otra opción. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 1 día18 horas (2011-09-22 18:21:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Muchas gracias!

Laura Gómez
Spain
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias. Ésta es la que más me convence.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search