datos de sección cruzada

French translation: données croisées

15:16 Jun 6, 2003
Spanish to French translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
Spanish term or phrase: datos de sección cruzada
La metodología se resume en la modelización de la generación y distribución de viajes mediante un modelo de gravedad, construido con datos de sección cruzada, y su estimacion por mínimos cuadrados. Este modelo se ajustará a diferentes tipologías de viajes de acuerdo a los valores obtenidos para el valor del tiempo. = données recoupées?
limule
Local time: 09:37
French translation:données croisées
Explanation:
Un calcul d'espaces fondé sur des données techniques
... Ces données croisées avec le type de public révèlent un poids en nombre de places
requis relativement élevé pour les enseignants et les étudiants avec ...
www.biblib.com/Plaidoyer/Espaces_1.htm - 101k - En cache - Pages similaires

Informatisation du cahier de culture
... Données croisées Le cahier de culture traditionnel permet déjà de retracer par
le menu toutes les opérations mais "au bout du compte il ne sert à rien de ...
www.cavedevire-bourgogne.com/ Cahier_informatisation.htm
Selected response from:

Michael Bastin
Spain
Local time: 09:37
Grading comment
Pardon pour ce retard et pour vos points... amplement mérités!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2données croisées
Michael Bastin


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
données croisées


Explanation:
Un calcul d'espaces fondé sur des données techniques
... Ces données croisées avec le type de public révèlent un poids en nombre de places
requis relativement élevé pour les enseignants et les étudiants avec ...
www.biblib.com/Plaidoyer/Espaces_1.htm - 101k - En cache - Pages similaires

Informatisation du cahier de culture
... Données croisées Le cahier de culture traditionnel permet déjà de retracer par
le menu toutes les opérations mais "au bout du compte il ne sert à rien de ...
www.cavedevire-bourgogne.com/ Cahier_informatisation.htm


Michael Bastin
Spain
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 46
Grading comment
Pardon pour ce retard et pour vos points... amplement mérités!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Iglesias: élaboré avec...
8 mins

agree  Сергей Лузан
23 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search