Sep 20, 2011 08:28
12 yrs ago
16 viewers *
Russian term

С приказом работник ознакомлен

Russian to English Law/Patents Law (general)
Из приказа (распоряжения) о прекращении трудового договора:

С приказом (распоряжением) работник ознакомлен __________ (личная подпись)

Employee's confirmation of acceptance of the Order:

?

Proposed translations

14 mins
Selected

I have read and understood the Order

обычно вроде так
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
9 mins

Employee is acquainted with the order __________ (personal signature)

++
Something went wrong...
10 mins

см.

The employee has been duly notified of the (administrative) order.
Something went wrong...
10 mins

read and understood by the the employee

... was read and understood by the employee
Something went wrong...
4 hrs

I have read the order _________(signature of the employee)

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search