Sep 4, 2011 14:42
12 yrs ago
5 viewers *
English term

We do what we say and we say what we do.

English to French Marketing Marketing company values
The phrase is taken from a set of company values. Just wondering if there's a more idiomatic translation than the literal "nous faisons ce que nous disons, et disons ce que nous faisons" ... please help! thanks.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Kevin SC

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Notre engagement : joindre le geste à la parole

This might be an idiomatic option for a title, but could be adapted.
Engagement could be replaced by mission ou promesse, for example.
Note from asker:
thanks, this is exactly the kind of thing i had in mind!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins

Nous disons ce que nous faisons et faisons ce que nous disons

a leading French insurance company uses this expression:

[PDF] Nous disons ce que nous faisons et faisons ce que nous disons -
www.axa.fr/SiteCollectionDocuments/.../plaquette-insit--pac...
PDF/Adobe Acrobat - Quick View
et considération, nous les conseillons de façon personnalisée tout au long de leur vie et récompensons leur fidélité. Fiable. Nous disons ce que nous faisons et ...

HMY, nous disons ce que nous faisons et nous faisons ... - HMY Group -
www.hmy-group.com/1/_news-extended3.html
Nous disons ce que nous faisons et nous faisons ce que nous disons. Informations. HMY LANCE UN NOUVEAU CONCEPT DE self-scanning. Le Groupe HMY ...

HMY, nous disons ce que nous faisons et nous faisons ce que nous ... -
www.hmy-group.com/informations.html
26 févr. 2011 – Nous disons ce que nous faisons et nous faisons ce que ...


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-09-04 15:14:54 GMT)
--------------------------------------------------

another option would be "Nous sommes fiables et nous tenons nos promesses":

British Airways - Critères de parrainage -
www.britishairways.com/travel/sponsorship-criteria/public/f...
***Nous sommes fiables et nous tenons nos promesses***; Nous avons le profil idéal, nous affichons un style contemporain et élégant; Nous démontrons notre ...


--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2011-09-04 15:24:24 GMT)
--------------------------------------------------

a further option would be "Nous tenons nos promesses et nos engagements" or "Nous sommes des partenaires fiables":

SOS-VILLAGE Tunisie : Qui sommes-nous ? -
www.sos-villages.org.tn › Bienvenue › Nous connaître
Vous êtes ici : Bienvenue » Nous connaître » Qui sommes-nous ? ... adapté à notre réalité,; ***Nous tenons nos promesses et nos engagements pour aider ... équipes pluridisciplinaires,; Nous sommes des partenaires fiables***, depuis la création ...

[PDF] Notre vision -
www.swisspost.com/fr/int-home/int-about-us/int-profile/.../...
PDF/Adobe Acrobat - Quick View
Fiable veut dire pour nous: Nous prouvons chaque jour que nous sommes ... ***Nous tenons nos promesses***. Valorisante veut dire pour nous: Nous privilégions à ...

La Poste Suisse - Les valeurs fondamentales -
www.post.ch/fr/post-startseite/post.../post.../post-kernwer...
Tous nos faits et gestes en découlent. ... ***Nous prouvons chaque jour que nous sommes un partenaire fiable, digne de confiance*** ... Nous tenons nos promesses. ...

Vision, mission et valeurs d'Iveco -
web.iveco.com/france/Societe/Pages/visionmissionetvaleurs.aspx
***Fiabilité. Nous tenons nos promesses. Tenir nos promesses vis-à-vis de nos Collègues et de nos Clients fait partie intégrante de notre comportement***. Nous ...

BD (Becton, Dickinson and Company) – Valeurs -
www.bd.com/fr/about/values.asp
***Nous sommes fiables, honnêtes, et dignes de confiance dans toutes nos relations. Nous tenons nos promesses*** et si nous commettons des erreurs, nous faisons ...

Notre entreprise - AXA SERVICES / réinventons notre métier -
www.axaservices.ma/groups/19/notre-entreprise
***Nous sommes là quand nos clients ont besoin de nous et nous sommes à leur écoute, vraiment. ... Fiable. Nous disons ce que nous faisons et faisons ce que nous disons, nous réalisons nos promesses et nous tenons nos clients informés***, ...
Peer comment(s):

agree enrico paoletti
1 day 1 hr
Something went wrong...
6 hrs

Nous faisons ce que nous disons. Nous disons ce que nous faisons.

En effet, il serait dommage de perdre une figure de style connue depuis les Grecs anciens : le chiasme.

Le chiasme est une « figure formée de deux groupes de mots dont l'ordre est inverse.
Ex. : Blanc bonnet et bonnet blanc.
Il faut manger pour vivre et non pas vivre pour manger. »
(« Le Grand Robert de la langue française » en ligne 2011)

J’ai scindé la phrase originale en deux car il me semble qu’en parlant, il faut marquer une pause entre les deux moitiés de phrase, le temps que « le franc tombe ».

Et le style bref relève davantage du langage publicitaire.

Il enlève la lourdeur de la phrase d’origine.

Il souligne bien le chiasme.

J’ai tenté des tas de phrases, comme :

"Nous faisons ce que nous promettons et (nous) disons ce que nous faisons"
"Nous faisons ce que nous promettons et (nous) faisons preuve de transparence"
"Nous tenons nos promesses et (nous) faisons preuve de transparence"
"Nous agissons selon nos promesses et (nous) rendons compte de nos actes" (demi-chiasme: "agissons" et "actes" ont la même racine)
"Nous agissons selon nos promesses, puis nous rendons compte de nos actes"
"Nous tenons nos promesses et faisons preuve de transparence. Nous faisons ce que nous disons et disons ce que nous faisons"
"Nous agissons selon nos promesses et rendons compte de nos actes, bref, nous faisons ce que nous disons et nous disons ce que nous faisons"

Mais pourquoi faire compliqué quand on peut faire simple ?


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-09-04 20:55:12 GMT)
--------------------------------------------------

Le tout dernier exemple était un demi-chiasme suivi d'un chiasme entier. Mais bon...
Something went wrong...
15 hrs

nous tenons nos promesses et nous informons (notre clientèle, nos partenaires ...) de nos décisions

-
Peer comment(s):

neutral Isabelle F. BRUCHER (X) : Entre les décisions et les actes ("what we do"), il y a de la marge.
1 day 42 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search