Aug 29, 2011 18:39
12 yrs ago
1 viewer *
English term
have outstanding
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
No Member shall, without the prior written consent of the Company, create or have
outstanding any pledge, lien, charge or other encumbrance or security interest on or
over any share or any part of its interest in any shares.
outstanding any pledge, lien, charge or other encumbrance or security interest on or
over any share or any part of its interest in any shares.
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | outstanding - nieuregulowany | araara |
4 | być stroną transakcji | rzima |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
outstanding - nieuregulowany
unpaid
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 hrs
być stroną transakcji
propozycja
"zawrzeć lub być stroną transakcji obejmującej"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-30 11:05:10 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie "być stroną umowy"
"zawrzeć lub być stroną umowy zastawu, ... "
"zawrzeć lub być stroną transakcji obejmującej"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-30 11:05:10 GMT)
--------------------------------------------------
ewentualnie "być stroną umowy"
"zawrzeć lub być stroną umowy zastawu, ... "
Something went wrong...