productive citizenship

Russian translation: продуктивное участие в жизни общества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:productive citizenship
Russian translation:продуктивное участие в жизни общества
Entered by: OWatts

22:16 Aug 27, 2011
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: productive citizenship
Slide N
2 year program supported by the European Union Leonardo Division with 200.000 Euro.
Goal: To design and real life test programs for quality care in European orphanages and foster families.
On this basis: recommend European standards for education in care for children 0-3 placed outside home.


Slide N+2
LIFELONG LEARNING – AN INTENTION OF THE EUROPEAN UNION Leonardo Division
- Learning starts at birth! Social competence and learning skills depend on the quality of early care.
- Orphans are often excluded from lifelong learning and ***productive citizenship*** – because the number of stress factors in early life prevent normal emotional and social development.
- They are socially excluded from their families, and often from society in general.
- Many programs address older children – but by age 7, many orphans already suffer severe damage from neglect, deprivation, and lack of quality care.

Может, это что-то типа "правила поведения в обществе"?


Спасибо



Дополнительный контекст: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/general_convers...
yanadeni (X)
Canada
Local time: 11:14
продуктивное участие в жизни общества
Explanation:
думаю, здесь это имеется в виду

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-28 14:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Пример предложения:
...помочь людям с отклонениями в умственном развитии стать полноправными членами общества, принимающими продуктивное участие в общественной жизни...
http://www.2007specialolympics.com/WebRussia/SpecialOlympics...
Selected response from:

OWatts
United Kingdom
Local time: 16:14
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2полноценный гражданин/член общества
Elena Ow-Wing
4 +2продуктивное участие в жизни общества
OWatts
4 +1стремление приносить пользу обществу
Alexandra Taggart
4продуктивные граждане
Inna Edsall
4обретение [полезных] социальных навыков
Vladimir Shelukhin


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
полноценный гражданин/член общества


Explanation:
Перевод может быть, примерно, таким: Дети-сироты часто не включены в процесс обучения (или исключены из процесса) и становления в качестве полноценных граждан /членов общества...


    Reference: http://dpi.wi.gov/sspw/citizen.html
    Reference: http://wiki.answers.com/Q/What_is_a_productive_citizen
Elena Ow-Wing
United States
Local time: 08:14
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Shelukhin: Тоже вариант.
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Annie Petrova
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
продуктивные граждане


Explanation:
... не становятся продуктивными гражданами

Общественность считается важным партнером в эффективном реагировании на преступление и имеющим возможность активного использования своих средств для признания правонарушителей ответственными, удовлетворения нужд потерпевших и последующей интеграции правонарушителей в общество как положительных и продуктивных граждан.


--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-08-27 22:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Исторически сложилось так, что инвалиды и их организации политически, экономически и социально изолированы в своих обществах, и многие лидеры инвалидов поняли, что такая изоляция лишь усиливается во время и после конфликтов. Войны и вооруженные конфликты всегда приводят к появлению новых инвалидов, как участников боевых действий, так и гражданских лиц, которые обнаруживают, что находятся в изоляции, сталкиваются с огромными психологическими и физическими барьерами и не обладают информацией, опытом и навыками, необходимыми для реинтеграции в общество в качестве продуктивных граждан.

http://molproekt.perspektiva-inva.ru/archive/1project_dialog...

Принимая во внимание слово excluded (которое будет переведено в первой части предложения), можно также добавить "не имеют возможности".

... не имеют возможности стать продуктивными гражданами...


    Reference: http://www.co.clark.wa.us/juvenile/ru-balance.html
Inna Edsall
United States
Local time: 11:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
стремление приносить пользу обществу


Explanation:
Здесь следовало чуть иначе: " ... and being productive citizens". Потом, "productive" это из области наёмного труда (если не производства потомства), наверное всё-таки имелось ввиду "socially active".

Alexandra Taggart
Russian Federation
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andress
5 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обретение [полезных] социальных навыков


Explanation:
Разумеется, нужно подгонять к остальному (или остальное).

Vladimir Shelukhin
Local time: 18:14
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
продуктивное участие в жизни общества


Explanation:
думаю, здесь это имеется в виду

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2011-08-28 14:58:15 GMT)
--------------------------------------------------

Пример предложения:
...помочь людям с отклонениями в умственном развитии стать полноправными членами общества, принимающими продуктивное участие в общественной жизни...
http://www.2007specialolympics.com/WebRussia/SpecialOlympics...

OWatts
United Kingdom
Local time: 16:14
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin: лучше "активное", мне кажется
3 hrs
  -> Спасибо за поддержку моего ответа. Все же я бы остановилась на прил. "продуктивное", т.к. это прямой эквивалент англ-му "productive". СС "продуктивное участие" широко употребляется в русском языке.

agree  Alexander Teplitsky: Смысл адекватен. И мы переводим смысл, не так ли? По русски "активное" звучит лучше, а активный член общества не может быть не продуктивным.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search