This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 22, 2011 21:05
12 yrs ago
1 viewer *
English term
3 no. road underbridges
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
drogi/wiadukty
Termin z zaświadczenia o zatrudnieniu w firmie budowlanej. W części tabeli w dokumencie określającej rodzaj wykonanej pracy i zatytułowanej Cubic capacity/Surface pojawia się zdanie: The structures consist of 3 no. road underbridges to carry mainline over the local, national roads and rivers.
Z góry dziękuję za pomoc.
Z góry dziękuję za pomoc.
Proposed translations
(Polish)
3 | trzy wiadukty drogowe | Joanna Wachowiak-Finlaison |
Proposed translations
9 mins
trzy wiadukty drogowe
tak, tak, wiem że była dyskusja nad tym, czy underbridge to wiadukt, ale nic lepszego chyba nie da się wymyślić
Note from asker:
dziękuję za pomoc, po konsultacji ze zleceniodawcą okazało się, że to wiadukt kolejowy |
Reference comments
13 hrs
Reference:
Underbridge (UK): A bridge carrying the railway and allowing a roadway (etc.) to pass under the railway. - http://en.wikipedia.org/wiki/Rail_terminology#U
Discussion
Underbridge (UK): A bridge carrying the railway and allowing a roadway (etc.) to pass under the railway. - http://en.wikipedia.org/wiki/Rail_terminology#U
The Mainline or Main line of a railway is a track that is used for through trains or is the principal artery of the system from which branch lines, yards, sidings and spurs are connected. - http://en.wikipedia.org/wiki/Main_line_(railway)