Aug 21, 2011 11:46
12 yrs ago
English term
Identification area
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Стандарты
Текст представляет собой стандарт по подготовке документации в сфере электротехнике.
Речь идет о правилах оформления страницы технического документа.
Page Layout
Page is subdivided into:
- one or more identification areas;
- one content area.
Мой вариант - раздел со знаками идентификации.
Речь идет о правилах оформления страницы технического документа.
Page Layout
Page is subdivided into:
- one or more identification areas;
- one content area.
Мой вариант - раздел со знаками идентификации.
Proposed translations
(Russian)
3 +2 | поле наименования / обозначений | Victor Sidelnikov |
3 +1 | идентификационная зона | Oleg Delendyk |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
поле наименования / обозначений
Это примерно соответствует ЕСТД. А вот "зона" отсутствует как класс
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-08-21 14:34:02 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, с точки зрения ГОСТа и ЕСТД, идентификацию также не понимает. На самом деле, если это коды или знаки, это скорее поле (27) - знак, установленный заказчиком в соответствии с требованиями нормативно-технической документации и проставляемый представителем заказчика
--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2011-08-21 14:34:02 GMT)
--------------------------------------------------
Кстати, с точки зрения ГОСТа и ЕСТД, идентификацию также не понимает. На самом деле, если это коды или знаки, это скорее поле (27) - знак, установленный заказчиком в соответствии с требованиями нормативно-технической документации и проставляемый представителем заказчика
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
45 mins
идентификационная зона
Страница разделена на:
- идентификационную(ые) зону(ы);
- текстовую зону.
На каждой странице в 1-й зоне(ах) содержатся идентификационные символы типа АС123..., а на 2-й -- текст документа.
--------------------------------------------------
Note added at 53 мин (2011-08-21 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pointafter.com/tips-planning.htm
--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2011-08-21 12:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pointafter.com/tips-planning.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:47:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://amath.colorado.edu/documentation/LaTeX/reference/layo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
На разделы делится документ в целом. Страница же делится на зоны (см. образцы по ссылкам). Вместо "текстовая зона" можно написать "зона содержимого".
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
См. также ГОСТ 2.104—2006.
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-08-21 19:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
ГОСТ 2.104—2006 содержит термин "зона". В ГОСТ 3.1103-82
используется термин "блок", в ГОСТ 3.1105-84 -- также "поле".
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-08-21 19:27:48 GMT)
--------------------------------------------------
ГОСТ 3.1103-82:
1.2. Основную надпись следует применять для всех видов документов, предусмотренных ГОСТ 3.1102.
1.3. Основная надпись представлена в виде информационных блоков (далее - блоков):
БЛОК 1 (Б1) - блок адресной (поисковой) информации;
БЛОК 2 (Б2) - блок состава исполнителей;
БЛОК 3 (Б3) - блок внесения изменений;
БЛОК 4 (Б4) - блок дополнительной информации;
БЛОК 5 (Б5) - блок вспомогательной информации;
БЛОК 6 (Б6) - блок вида и назначения документа.
- идентификационную(ые) зону(ы);
- текстовую зону.
На каждой странице в 1-й зоне(ах) содержатся идентификационные символы типа АС123..., а на 2-й -- текст документа.
--------------------------------------------------
Note added at 53 мин (2011-08-21 12:39:58 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pointafter.com/tips-planning.htm
--------------------------------------------------
Note added at 58 мин (2011-08-21 12:45:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.pointafter.com/tips-planning.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:47:18 GMT)
--------------------------------------------------
http://amath.colorado.edu/documentation/LaTeX/reference/layo...
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:50:40 GMT)
--------------------------------------------------
На разделы делится документ в целом. Страница же делится на зоны (см. образцы по ссылкам). Вместо "текстовая зона" можно написать "зона содержимого".
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2011-08-21 12:57:04 GMT)
--------------------------------------------------
См. также ГОСТ 2.104—2006.
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-08-21 19:20:11 GMT)
--------------------------------------------------
ГОСТ 2.104—2006 содержит термин "зона". В ГОСТ 3.1103-82
используется термин "блок", в ГОСТ 3.1105-84 -- также "поле".
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2011-08-21 19:27:48 GMT)
--------------------------------------------------
ГОСТ 3.1103-82:
1.2. Основную надпись следует применять для всех видов документов, предусмотренных ГОСТ 3.1102.
1.3. Основная надпись представлена в виде информационных блоков (далее - блоков):
БЛОК 1 (Б1) - блок адресной (поисковой) информации;
БЛОК 2 (Б2) - блок состава исполнителей;
БЛОК 3 (Б3) - блок внесения изменений;
БЛОК 4 (Б4) - блок дополнительной информации;
БЛОК 5 (Б5) - блок вспомогательной информации;
БЛОК 6 (Б6) - блок вида и назначения документа.
Note from asker:
Может быть, лучше использовать выражение "раздел": идентификационный раздел и раздел с основным содержанием. Я думаю, что выражение Content area нельзя переводить как "Текстовая зона", поскольку в в этой зоне или разделе не обязательно может быть текстовая информация. В ней могут располагаться схемы, графики или таблицы. |
Peer comment(s):
agree |
Marina Dolinsky (X)
7 mins
|
neutral |
Victor Sidelnikov
: А где это вы нашли "зону" в ГОСТ? Вы случайно не перепутали с зонам, где "Для быстрого нахождения на чертеже (схеме) составной части изделия или его элемента рекомендуется разбивать поле чертежа (схемы) на зоны." //вот именно, см. прил. 2
1 day 19 hrs
|
См. приложение 2 ГОСТ 2.104.
|
Something went wrong...