Aug 16, 2011 09:03
12 yrs ago
7 viewers *
French term

Bib collar

French to Spanish Other Textiles / Clothing / Fashion Clothes
Buenos días, estoy traduciendo cuellos y no hay forma de dar con una traducción adecuada para este tipo de cuello.

Es algo así:


http://www.refinery29.com/roberta-by-olivia-palermos-bib-nec...

Había pensado en cuello de estilo babero pero no me suena nada bien.


¡Muchas gracias de antemano!
Proposed translations (Spanish)
4 +1 cuello babero/cuello bebé

Discussion

Manuela Mariño Beltrán (X) Aug 19, 2011:

Creo que se equivocó de par de idiomas, otra vez ;-)

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

cuello babero/cuello bebé

Es un anglicismo. Si es tipo babero (con un bordado por debajo por ejemplo) cuello babero, si es con dos solapas redondeadas cuello bebé. Puedes verlo en google imágenes. Prueba ambas opciones
Note from asker:
Gracias, Juan
Peer comment(s):

agree Marta Maslowska
24 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search