Glossary entry

English term or phrase:

diverse employee population

German translation:

Vielfalt und Verschiedenheit der Mitarbeiter

Added to glossary by BrigitteHilgner
Aug 10, 2011 21:41
12 yrs ago
1 viewer *
English term

employee population

English to German Law/Patents Business/Commerce (general)
Text aus Code of Conduct eines Unternehmens entnommen

WORK ENVIRONMENT
TT electronics respects and highly values its diverse employee population.
Accordingly, the Company has an unwavering ethical commitment toward promoting a workplace that is respectful of personal differences and free of discrimination and harassment.
This principle applies in our hiring and interviewing process as well as all aspects of our work environment.
By providing a respectful, creative, and positive atmosphere where employees can be successful and achieve, TT electronics is capable of attracting, motivating, and retaining the best people available.
TT electronics is committed to providing a work environment free of discrimination and harassment based on age, ancestry, colour, marital status, medical condition, mental disability, physical disability, national origin, race, religion, sex or sexual orientation.
All employees must ensure that they have the right to work in the jurisdiction that they are working.
If in any doubt they should seek advice from their manager or HR representative as soon as possible.
Change log

Aug 15, 2011 09:52: BrigitteHilgner Created KOG entry

Discussion

opolt Aug 10, 2011:
@Horst Ein kleiner Trick wäre, dass man umstellt und schreibt: "unsere Belegschaft in ihrer Vielfalt". Dann klingt es vielleicht einigermaßen eingängig.

Proposed translations

+2
7 hrs
English term (edited): diverse employee population
Selected

Vielfalt und Verschiedenheit seiner Mitarbeiter

Wenn es um firmeninterne Unterlagen geht (das scheint mir hier der Fall zu sein), würde ich bei der Bezeichnung "Mitarbeiter" bleiben.
Peer comment(s):

agree seehand
2 hrs
Danke schön, seehand. Frohes Schaffen!
agree Sabine Mertens : 'population' scheint hier eher ein Terminus zu sein, der die Vielfalt noch unterstreichen soll. In Ermangelung eines vergleichbaren Begriffs auf Deutsch finde ich Mitarbeiter angemessen
7 hrs
Danke schön, Sabine. Frohes Schaffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
1 hr

Belegschaft

warum nicht?

s. diversity management
Peer comment(s):

agree opolt : Genau. "Belegschaft" hat etwa den gleichen distanziert-distingierten Ton wie das mit der "population" -- wohinter sich aber, mit Verlaub, sonst nix weiter Besonderes verbirgt.
5 mins
agree Horst Huber (X) : Now what for "diverse"? " Vielfalt"?
38 mins
agree Bernhard Sulzer : probably the best term; .... diversifizierte Belegschaft
53 mins
agree Ramey Rieger (X) : nur weil Du es bist (nicht wirklich)
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search