для возможности приближения предоставления фронта работ по монтажу металлоконстр

English translation: to speed up ("accelerate") the commencement of steel erection procedures

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:для возможности приближения предоставления фронта работ по монтажу металлоконстр
English translation:to speed up ("accelerate") the commencement of steel erection procedures
Entered by: Yuri Larin

08:40 Aug 9, 2011
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Russian term or phrase: для возможности приближения предоставления фронта работ по монтажу металлоконстр
Монтаж металлоконструкций каркаса здания потоков 1÷2 до отм.
9.300 вести с опережением по отношению к потокам 3÷4 за счет использования (кроме основных башенных кранов) мобильных кранов LIEBHERR LTM 1060/1 №1÷2 со стороны поля стадиона, **для возможности приближения предоставления фронта работ по монтажу металлоконструкций покрытия.

Не могу сформулировать конец фразы, какая-то на корявая..
Спасибо!
Nadezhda Wenzel
to speed up ("accelerate") the commencement of steel erection procedures
Explanation:
...
Selected response from:

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 06:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1to hasten the beginning of steel erection
Nik-On/Off
3to speed up ("accelerate") the commencement of steel erection procedures
Yuri Larin


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
to hasten the beginning of steel erection


Explanation:
..

Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 06:45
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 250

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to speed up ("accelerate") the commencement of steel erection procedures


Explanation:
...

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search