Glossary entry

German term or phrase:

Einlauf

French translation:

rétrécissement

Added to glossary by Renate Radziwill-Rall
Aug 1, 2011 13:11
12 yrs ago
German term

Einlauf

German to French Other Textiles / Clothing / Fashion
Die Rinse Waschung dient in erster Linie dazu, die Schlichte (Imprägnierflüssigkeit für höhere mechanische Stabilität des Fadens) zu entfernen, den Einlauf zu definieren und den Griff weicher zu gestalten.
Proposed translations (French)
4 +3 rétrecissement
Change log

Aug 8, 2011 09:47: Renate Radziwill-Rall Created KOG entry

Discussion

GiselaVigy Aug 1, 2011:
Prodefi ça serait possible aussi...
Prodefi (X) Aug 1, 2011:
Il ne s'agirait pas de la réception du tissu au niveau de la machine.
Exemple ici:
"Die Sensoren bieten eine exakte Bestimmung der Einlauf- und Auslaufgeschwindigkeit des Stoffes. "

http://intacton.de/de/NEWS/INTACTON/News_ProductNews_textil_...
GiselaVigy Aug 1, 2011:
das Einlaufen = rétrécissement der Einlauf = ajout d'assouplissant/adoucissant

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

rétrecissement

-
Peer comment(s):

agree InterloKution
21 mins
merci
agree Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
merci
agree Carola BAYLE
4 hrs
dankeschön
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search