Jul 26, 2011 07:09
12 yrs ago
Marathi term
शेरेबाजी (sherebaaji)
Non-PRO
Marathi to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Questionnaire
seems to be a negative connotation
इतर लोकांनी माझ्याशी शेरेबाजी केली
इतर लोकांनी माझ्याशी शेरेबाजी केली
Proposed translations
(English)
5 +1 | criticism or commenting | Mugdha Ghate |
Proposed translations
+1
588 days
criticism or commenting
it can be negative or positive depends on what is being said.. would be able to elaborate further if you site an example of what is being said.
--------------------------------------------------
Note added at 588 days (2013-03-05 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
to be completely neutral : remarking could be used..
as "remarking" is both positive as well as negative..
--------------------------------------------------
Note added at 588 days (2013-03-05 10:10:35 GMT)
--------------------------------------------------
to be completely neutral : remarking could be used..
as "remarking" is both positive as well as negative..
Note from asker:
Thanks Srujaa. I agree, shera itself can be neutral, but was wondering about the implied connotation - e.g., sometimes people say "mala vaaTlach ti comment karel" - comment semantically could be negative or positive depending on the comment itself, but at times a remark like this suggests it must have been negative, even if we don't know what was said. Was wondering if there's any such thing implied. Thanks for your response! |
Discussion