Jul 18, 2011 22:28
12 yrs ago
2 viewers *
Polish term

uściślenie

Polish to English Science Linguistics
Utknęłam na tak prostym terminie:
"Przedstawiona kolejność aspektów fenologicznych jest daleko idącym uściśleniem dotychczasowej wiedzy na temat sukcesji badanych zbiorowisk roślinnych".

Discussion

Darius Saczuk Jul 19, 2011:
Komentarz zamieściłem, gdyż od początku mojego bytu na Kudoz biorę na celownik osoby, które zamieszczają odpowiedzi niemal identyczne lub identyczne jak propozycje przedpiśców i to w znacznym odcinku czasowym. Jest to według mnie niesmaczne i nieetyczne. Nie chcę, aby wyglądało to tak, że to co zwalczam, jest częścią mnie...Choć w życiu tak bywa, że to co zwalczamy u innych musi występować u nas samych...;-). Dla przykładu, rok temu jedna pani skopiowała moją drugą opcję w całości (był to długi termin więc przypadkowości nie było), a mi jeszcze wcisnęła "disagree". Pozdrawiam. ;-)
Anna Bajor-Ciciliati Jul 19, 2011:
Dariuszu,
jest rzeczą naturalną nie zauważyć czyjejś odpowiedzi w czasie wpisywania własnej. Moim zdaniem, jeśli skrzyżowanie propozycji ma miejsce w kilkuminutowym odcinku czasowym, nie ma najmniejszych podstaw, aby oskarżać kogoś o naruszanie "zasad etyki zawodowej". Najlepiej byłoby, gdyby ProZ automatycznie (i odpowiednio często) aktualizował stronę, podczas gdy wypełniamy formularz odpowiedzi. Skoro jednak tego nie robi, trudno oczekiwać od użytkownika, aby, zanim wyśle swoją propozycję, co parę sekund sprawdzał status pytania. To już byłaby przesada. Pozdrawiam serdecznie :).
Evonymus (Ewa Kazmierczak) (asker) Jul 19, 2011:
@Dariusz bardzo dziękuję :)
Darius Saczuk Jul 19, 2011:
Termin wcale nie jest taki prosty. Gdyby był prosty, nie zadałabyś go. ;-)
Darius Saczuk Jul 19, 2011:
Moje dwie propozycje przywracam 19 mins confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 constitutes/is a far-reaching clarification of
Swoją odpowiedź zamieściłem kilka sekund później niż annabc (również 19 minut po zadaniu pytania), której propozycji, rzecz jasna, nie widziałem. Pozdrawiam.

Proposed translations

12 hrs
Selected

insight into

Oceans and Climate Change
www.oceanfdn.org/ht/d/sp/i/391/pid/391 - Cached
This experiment, if adequately documented, may yield a far-reaching insight into the processes determining weather and climate. [Roger Revelle & Hans Suess, ...
Peer comment(s):

neutral Polangmar : insight = wgląd (far-reaching = dalekosiężny, głęboki); pytanie jest o termin "uściślenie"
7 hrs
Pytanie jest o termin: uściślenie wiedzy. Gdybyś spróbował tę bełkotlwą zbitkę uściślić...? //Pusto? A to szkoda. Gdy mowa była o kołku, paluszki biegały Ci po klawiaturze jak Zimmermanowi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wybrałam tę odpowiedzieć - A.G. dziękuję, ale również bardzo dziękuję Darkowi i Annabc; niestety nie mogę podzielić punktów"
19 mins

specification/clarification/refinement

... of existing knowledge...

propozycja
Note from asker:
bardzo dziękuję :)
Something went wrong...
+1
17 hrs

provides/is a far-reaching clarification of; has led/leads to a far-reaching clarification of

Przy braku sprzeciwu, zamieszczam odpowiedź ponownie.

Przykłady:

THE BOTANICAL REVIEW
by F Blank - Cited by 57 - Related articles
has led to a far-reaching clarification of the chemistry of these...
Functional and urinary analysis diagnosis of pyelonephritis
... recognition in the general surgery and a far-reaching clarification of...
Note from asker:
bardzo dziękuję :)
Peer comment(s):

agree Polangmar : clarification (reszta to kontekst do pola uzasadnienia)
2 hrs
Dzięki. ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search