Jul 5, 2011 10:45
12 yrs ago
6 viewers *
English term

contemplated herein that,

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) assignment of securities agreement
The Escrow Agent hereby warrants and undertakes to the Beneficiary on a continuing basis to the intent that such warranties shall survive the completion of any transaction contemplated herein that, where acting as Escrow Agent:

L’Agente Depositario col presente accordo garantisce e si impegna con il Beneficiario su base continua affinchè tali garanzie siano valide/ perdurino dopo il completamento di qualsiasi transazione qui contemplata.....

How can I translate "that"?

Thanks!

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

ivi contemplata... (si impegna) a

bisognerebbe sapere cosa segue i due punti però, è un elenco di verbi?
in quel caso:
L’Agente Depositario col presente accordo garantisce e si impegna con il Beneficiario su base continua e in modo tale che le garanzie siano valide/ perdurino dopo il completamento di qualsiasi transazione ivi contemplata a.....


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2011-07-05 10:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

dovresti mettere quello che viene dopo, altrimenti tiriamo a indovinare!

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-07-05 11:04:41 GMT)
--------------------------------------------------

L’Agente Depositario col presente accordo garantisce e si impegna con il Beneficiario su base continua e in modo tale che le garanzie siano valide/ perdurino dopo il completamento di qualsiasi transazione ivi contemplata, nella sua capacità di Agente Depositario, a fare quanto segue:

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-07-05 11:05:34 GMT)
--------------------------------------------------

Aggiungo che la frase in inglese non sta molto in piedi così come è stata formulata, quindi l'italiano va aggiustato un po' a senso. Spero ti aiuti!
Note from asker:
seguono frasi che cominciano col soggetto, grazie cmq!
• The Escrow Agent grants to the Beneficiary an exclusive right to use the instrument.
Peer comment(s):

agree Vanessa Ricca
1 hr
agree mariant
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 mins

prevista (o contemplata) nel presente Contratto

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search