Glossary entry

English term or phrase:

Tracking period

Spanish translation:

Período de seguimiento

Added to glossary by Yolanda Ruiz Luque
May 23, 2003 02:11
20 yrs ago
2 viewers *
English term

Tracking period

English to Spanish Marketing
Flexibility in extended tracking period

---

No tengo mucho contexto, sólo frases y palabras aisladas.

Cuestionario de satisfacción (mercadeo)

Proposed translations

+5
10 mins
Selected

Período de seguimiento

Una idea...
Peer comment(s):

agree Maria Ravalli : yes
5 mins
Thanx, Maria!!
agree Christina Green : Me gusta!
8 mins
¡Gracias!
agree Mile13
27 mins
Gracias
agree Ricardo Posada Ortiz : si
1 hr
Gracias.
agree Andrea Ali
2 hrs
Gracias
agree Ramón Solá
2 hrs
Gracias
disagree spammer : Tracking, tanto en el campo de la computaciòn como en el de marketing, no significa seguimiento sino que màs bien se refiere a un perìodo de rastreo o recolecciòn de datos
3 hrs
Como dije, era una idea... Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
7 mins

Período de ajuste

Espero te sirva
Something went wrong...
3 hrs

período de rastreo/período de recolleciòn de datos

Cuando hablamos de comercializaciòn o computaciòn, tracking significa rastreo o recolecciòn. En este caso, se refiere a una etapa de un estudio de mercado donde se rastrean o recolectan datos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search