Glossary entry

English term or phrase:

packing slip

German translation:

Packzettel

Added to glossary by Irene Fried
May 22, 2003 09:16
20 yrs ago
English term

packing slip

English to German Marketing
the equipment identified by serial number set forth on its packing slip

Beipackzettel? Es geht aber um Software/Hardware-Artikel
Proposed translations (German)
5 +4 Packzettel
3 +4 Packschein
4 +1 Lieferschein
4 Beipackzettel
4 -1 package insert

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

Packzettel

Der wird eigentlich immer dazugelegt, damit man auch leicht das Gerät identifizieren kann.

HTH,
Irene
Peer comment(s):

agree Cornelia Mayer
1 min
neutral Cilian O'Tuama : maybe it's just me, but that sounds like a list of things to take with you when you go on holiday or to hospital
6 mins
agree Steffen Walter : It does, Cilian, but nevertheless it's correct here as well -> see, for example, http://www.softguide.de/prog_g/pg_0860.htm
14 mins
agree Klaus Herrmann : That's the one.
17 mins
agree Geneviève von Levetzow
32 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr!"
3 mins

Beipackzettel

wäre m.E. richtig, egel worum es sich handelt. Nur als Anhaltspunkt, falls es zu einer Reklamation kommt.
Peer comment(s):

neutral Cornelia Mayer : ist stark medizinisch belegt
1 min
neutral Cilian O'Tuama : agree with Tiikmayer
4 mins
neutral Geneviève von Levetzow : mit den Kollegen
31 mins
Something went wrong...
+4
7 mins

Packschein

see URL for example
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : But, as said in my comment on Irene's answer, Packzettel is used as well in this context -> see http://www.sap.info/resources/RFILE151603c68595630fda.pdf (search for term)
12 mins
agree Geneviève von Levetzow
29 mins
agree Robert Schlarb
1 hr
agree Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
Something went wrong...
-1
8 mins

package insert

This would be a more formal term than the other, I think
Peer comment(s):

disagree Geneviève von Levetzow : Deutsch???
27 mins
Something went wrong...
+1
18 mins

Lieferschein

Even though this is not a literal translation, I think that is what is meant and what it is called most frequently. Its a near synonym for "Packzettel". What is delivered is after all also packed.
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Ein Lieferschein ist wiederum etwas Anders
18 mins
agree Kevin Lossner : Er hat Recht; in den USA ist ein "packing slip" entsprechend einem Lieferschein
1180 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search