Glossary entry

Spanish term or phrase:

nombrado alumno

German translation:

hier: zum Auswahllehrgang ..... zugelassen

Added to glossary by Birgit Wilpers
Jun 12, 2011 14:13
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

nombrado alumno

Spanish to German Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs militärische Laufbahn
Herr XXX, nombrado alumno para el acceso a militar profesional de tropa y marinería.....

Wie nennt man so was auf deutsch? Mir schwebt "Auszubildender" in der militärischen Laufbahn vor oder "in die Ausbildung zur militärischen Laufbahn aufgenommen". Finde ich aber nicht optimal. Hat jemand eine Idee? Danke.

Discussion

Werner Walther Jun 12, 2011:
Was hat er denn wirklich gemacht ... ... der AT bedeutet lediglich, dass er zum Auswahllehrgang zugelassen wurde (ich nenne das einmal Auswahllehrgang - das ist eine Grundausbildung, an deren Ende über weitere Ausbildungsschritte und Truppenverwendung entschieden würde, nach: ...
Una vez superada la fase de formación general militar y tras la firma del compromiso inicial, los alumnos obtendrán el empleo de soldado o marinero concedido por el Jefe del Estado Mayor del Ejército y adquirirán la condición de militar profesional de tropa y marinería (das ist aus Christine Link).

Warum schreibt er denn nicht, dass er an diesem Auswahllehrgang teilgenommen hat (hat er das denn ganricht), und wie es dann weiter ging?
Walter Blass Jun 12, 2011:
'als Auszubildender aufgenommen' finde ich passend
Christine Klein Jun 12, 2011:
habe noch einmal gesucht, ein "militar profesional de tropa y marinería" macht lediglich eine zweimonatige "formación militar general", siehe
http://cjuventudcoin.blogspot.com/2009/02/convocadas-218-pla...
Christine Klein Jun 12, 2011:
wurde zugelassen für die Laufbahn... würde ich denken

Proposed translations

4 hrs
Selected

hier: zum Auswahllehrgang ..... zugelassen

M.E. bedeutet das, dass er zum Auswahllehrgang zugelassen wurde (ich nenne das einmal Auswahllehrgang - das ist eine Grundausbildung, an deren Ende über weitere Ausbildungsschritte und Truppenverwendung entschieden würde, nach: ...
Una vez superada la fase de formación general militar y tras la firma del compromiso inicial, los alumnos obtendrán el empleo de soldado o marinero concedido por el Jefe del Estado Mayor del Ejército y adquirirán la condición de militar profesional de tropa y marinería (das ist aus Christine Link).

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search