May 31, 2011 13:03
12 yrs ago
German term

Motorkurbelgehäuse

German to French Tech/Engineering Engineering: Industrial Manuel d\'instructions et d\'entretien Système hydraulique
Motorkurbelgehäuse - bitte um Mithilfe, wie übersetzt man diesen Begriff ins Französische?

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

carter du vilebrequin

je ne pense pas que ce soit nécessaire de rajouter "du moteur"
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Oui, pour votre remarque sur le moteur. On lit plus souvent "de" que "du" vilebrequin, me semble-t-il.
4 mins
J'ai pris la définition dans le dico de Schlegelmich ... mais c'est vrai on trouve aussi avec "de".. c'est au choix!
agree GiselaVigy
11 mins
agree Geneviève von Levetzow
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
22 mins

carter du vilebrequin

A mon avis, on peut ici laisser tomber "Motor", "vilebrequin" impliquant presque forcément qu'il s'agit d'un moteur.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
6 mins
agree Geneviève von Levetzow
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search