This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 25, 2011 19:16
13 yrs ago
Russian term

и прочие

Russian to English Tech/Engineering Automation & Robotics
СТАНДАРТ ЭФФЕКТИВНОСТИ
СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ СИГНАЛИЗАЦИЯМИ
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ
НЕФТЕГАЗОПЕРЕРАБОТКИ

На каждое рабочее место оператора должны быть назначены только те сигналы, которые формируются на основе технологических параметров (и прочие) относящихся к технологическому блоку или установке, за которые он несёт ответственность.

К чему тут относится "и прочие"?
Спасибо!

Discussion

boostrer May 25, 2011:
У меня сильное подозрение, что это нестертая поправка редактора)). Забыть, как страшный сон. В документации на конкретное оборудование все будет подробно расписано в любом случае.

Proposed translations

+4
19 mins

and others / et alii

but stands also for etc.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2011-05-25 19:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

refers to (and other) parameters
Peer comment(s):

agree Михаил Добромыслов
46 mins
thank you, physmd !
agree Jack Doughty : et alii is frequently abbreviated to et al.
3 hrs
thank you, Jack !
agree cyhul
6 hrs
thank you, cyhul !
agree Denis Shepelev
11 hrs
thank you, Denis !
Something went wrong...
4 hrs

etc

Going by the meaning of it although the text does look slightly odd.
Something went wrong...
10 hrs
Russian term (edited): сигналы, которые ... (и прочие)

signals, including but not limited to those, which ... / ... and other signals

т.е. "и прочие" относится к "сигналы" вот что, на мой взгляд, они хотели сказать:

... сигналы, которые формируются на основе технологических параметров, относящихся к технологическому блоку или установке, за которые он несёт ответственность, и прочие сигналы.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search